# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 04:14+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: komparemodellist.cpp:69 msgid "&Apply Difference" msgstr "&Айырмашылығын толықтыру" #: komparemodellist.cpp:73 msgid "Un&apply Difference" msgstr "Айырмашылықты толықтырудан &айну" #: komparemodellist.cpp:77 msgid "App&ly All" msgstr "Барлығын қос&у" #: komparemodellist.cpp:81 msgid "&Unapply All" msgstr "Бүкіл т&олықтырулардан айну" #: komparemodellist.cpp:85 msgid "P&revious File" msgstr "Ал&дыңғы файл" #: komparemodellist.cpp:89 msgid "N&ext File" msgstr "&Келесі файл" #: komparemodellist.cpp:93 msgid "&Previous Difference" msgstr "А&лдыңғы айырмашылық" #: komparemodellist.cpp:97 msgid "&Next Difference" msgstr "К&елесі айырмашылық" #: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281 msgid "" "No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " "file." msgstr "" "Үлгісі не айырмашылығы жоқ. Бұл %1 файлы жарамды diff файлы емес." "" #: komparemodellist.cpp:265 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the file %2." msgstr "" "diff %1 айырмашылық файлымен %2 деген файлды толықтырғанда " "мәселелер туды." #: komparemodellist.cpp:292 msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the folder %2." "" msgstr "" "diff %1 айырмашылық файлымен %2 деген қапшықтағыны " "толықтырғанда мәселелер туды." #: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655 msgid "Could not open a temporary file." msgstr "Уақытша файлы ашылмады." #: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379 msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." msgstr "%1 деген уақытша файлға жазу болмады, ол өшіріледі." #: komparemodellist.cpp:407 msgid "" "Could not create destination directory %1.\n" "The file has not been saved." msgstr "" "%1 деген мақсаттаған қапшық құрылмады.\n" "Файл сақталған жоқ." #: komparemodellist.cpp:424 msgid "" "Could not upload the temporary file to the destination location %1. The temporary file is still available under: %2. You can manually " "copy it to the right place." msgstr "" "Уақытша файл мақсатталған %1 деген орынына жүктелмеді. %2 " "деген уақытша файл әлі бар. Өзіңіз керек жерге көшіріп көріңіз." #: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622 msgid "Could not parse diff output." msgstr "diff шығысы талдауға келмеді." #: komparemodellist.cpp:505 msgid "The files are identical." msgstr "Файлдар бірдей." #: komparemodellist.cpp:687 msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Уақытша файл жазылмады." #: komparemodellist.cpp:960 msgid "" "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " "displayed in the diff view." msgstr "" "diff шығысы қате. Кейбір жолдар талдауға келмейді де, айырмашылықтар " "көрінісінде көрсетілмейді."