kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po

71 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: playeractionjob.cpp:28
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote esser trovate"
#: playeractionjob.cpp:39
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote exequer le action 'sona'."
#: playeractionjob.cpp:46
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote exequer le action 'pausa'."
#: playeractionjob.cpp:53
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote executar le action 'stoppa'."
#: playeractionjob.cpp:60
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote executar le action 'previe'."
#: playeractionjob.cpp:67
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote executar le action 'proxime'."
#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr "Le argumento 'nivello' del commando 'volumine' debe esser inter 0 e 1."
#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "Le commando de 'volumine' demanda un argumento 'nivello'."
#: playeractionjob.cpp:85
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote executar le action 'volumine'."
#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr ""
"Le argumento 'secundas' pro le commando 'cerca' debe esser inter 0 e le "
"longitude del tracia."
#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "Le commando 'cerca' demanda un argumento 'secundas'."
#: playeractionjob.cpp:104
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "Le reproductor '%1' non pote exequer le action 'cerca'."