kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po

686 lines
22 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmkwincompositing.po to Arabic
# translation of kcmkwincompositing.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:04+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: ktimerdialog.cpp:167
msgid "1 second remaining:"
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
msgstr[0] "لم يبقى شيء:"
msgstr[1] "بقى ثانية واحدة:"
msgstr[2] "بقى ثانيتين:"
msgstr[3] "بقى %1 ثوان:"
msgstr[4] "بقى %1 ثانية:"
msgstr[5] "بقى %1 ثانية:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:62
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgstr "أكد تغير تأثيرات سطح المكتب"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:66
msgid "&Accept Configuration"
msgstr "ا&قبل الضبط"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:67
msgid "&Return to Previous Configuration"
msgstr "ا&رجع إلى الإعدادات السابقة"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:69
msgid ""
"Desktop effects settings have changed.\n"
"Do you want to keep the new settings?\n"
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
msgstr ""
"إعدادات تأثيرات سطح المكتب تغيرت.\n"
"هل ترغب في الاحتفاظ بالإعدادات الجديدة؟\n"
"سيتم استرجاعهن في 10 ثوان."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:84
msgctxt ""
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
"be loaded"
msgid "Details"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:85
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:127
msgid "Use GLSL shaders"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:139
msgid "None"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:140
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:141
msgid "Automatic"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:142
msgid ""
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
"picks a strategy matching your hardware."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:143
msgid "Only when Cheap"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:144
msgid ""
"When major regions of the screen are updated,\n"
"the entire screen will be repainted.\n"
"Can cause tearing with small updates."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:145
msgid "Full scene repaints"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:146
msgid ""
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
"Can be slow with large blurred areas."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:147
msgid "Re-use screen content"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:148
msgid ""
"WARNING:\n"
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:200
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:201
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "وحدة ضبط تأثيرات كوين لسطح المكتب"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:202
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:203
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "بدون تأثير"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:244
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
"\n"
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
"فشل في تفعيل تأثيرات سطح المكتب باستخدمات خيارات الضبط المعطاة. الإعدادات "
"القديمة ستسترجع .\n"
"\n"
"تأكد من ضبط خادم العرض أكس ، و ربما قد تحتاج تغير بعض الخيارات المتقدمة "
"خصوصا تغير نوع التركيب."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:281
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:282
msgid "Accessibility"
msgstr "إتاحة الوصول"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:283
msgid "Focus"
msgstr "التركيز"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:284
msgid "Window Management"
msgstr "إدارة النوافذ"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:285
msgid "Candy"
msgstr "حلوى"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:286
msgid "Demos"
msgstr "عروض توضيحية"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:287
msgid "Tests"
msgstr "اختبارات"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:288
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:467
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب غير متوفرة لهذا النظام بسبب المشاكل الفنية التالية:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:470
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:677
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
"\n"
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
"لقد حفظت الإعدادات ولكن كدي تعمل الآن تحت نمط السقوط الآمن failsafe ، لا "
"يمكن تفعيل تأثيرات سطح المكتب الآن.\n"
"\n"
"الرجاء الخروج من وضع السقوط الآمن لتفعيل تأثيرات سطح المكتب."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:719
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
msgstr[0] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[1] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[2] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[3] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[4] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[5] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:738
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:740
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:742
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
msgid "%1 effect requires OpenGL."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:744
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:746
#, fuzzy
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:753
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:819
#, fuzzy
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "تأثيرات سطح المكتب نشطة"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: main.cpp:895
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>تأثيرات سطح المكتب</h1>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "General"
msgstr "عام"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "I have saved my data."
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:169
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Activation"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable desktop effects at startup"
msgstr "مكّن تأثيرات سطح المكتب"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
msgid "Simple effect setup"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Improved window management"
msgstr "إدارة النوافذ المحسنة"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Various animations"
msgstr "تحريكات متنوعة"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Effect for desktop switching:"
msgstr "تأثير لتبديل سطح المكتب:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعة التحريك:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "Instant"
msgstr "لحظي"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "Very Fast"
msgstr "سريع جدا"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "Fast"
msgstr "سريع"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid "Slow"
msgstr "بطيء"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:54
msgid "Very Slow"
msgstr "بطيء جدا"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid "Extremely Slow"
msgstr "بطيء للغاية"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:60
msgid ""
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
"Effects\" tab above."
msgstr ""
"يمكنك الحصول على المزيد من التأثير بالإضافة إعدادات خاصة بتأثيرات في لسان"
"\"كل التأثيرات\" الذي بالأعلى."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:440
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:63
msgid "All Effects"
msgstr "كل التأثيرات"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:66
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"تلميحة: لإيجاد أو لضبط كيفية تفعيل هذا التأثير ، انظر إلى إعدادات التأثير"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:474
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:69
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:528
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:72
msgid "OpenGL Options"
msgstr "خيارات OpenGL "
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:75
msgid ""
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:78
msgid "Enable color correction (experimental)"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:81
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:84
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "خيارات XRender"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:87
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr "حافظ على مصغرات النافذة:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgctxt ""
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
msgid "Always (Breaks minimization)"
msgstr "دائما (يكسر التصغير)"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:93
#, fuzzy
msgctxt ""
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
"virtual desktops."
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr "فقط للنوافذ المعروضة"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:96
#, fuzzy
msgctxt ""
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
"updated thumbnials for windows on other desktops."
msgid "Never"
msgstr "لا مطلقا"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:99
msgid "Scale method:"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:102
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
"GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:731
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:114 rc.cpp:136
msgid "Crisp"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Smooth (slower)"
msgstr "تحجيم ناعم (بطيء)"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:120
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
"glsl shader support.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
"you have problems.</p></body></html>"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:139
msgid "Smooth"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:142
msgid "Accurate"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
msgstr "أوقف تأثيرات سطح المكتب"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:148
msgid "Compositing type:"
msgstr "النوع التركيب:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:151
#, fuzzy
msgid "OpenGL 3.1"
msgstr "OpenGL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:154
#, fuzzy
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:157
#, fuzzy
msgid "OpenGL 1.2"
msgstr "OpenGL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:160
msgid "XRender"
msgstr "XRender"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:163
msgid "Qt graphics system:"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:166
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:175
msgid "Native"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: main.ui:863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:178
msgid "Raster"
msgstr ""