kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kfile.po

97 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
"Ein Befehlszeilen-Programm zum Auslesen und Bearbeiten der Metadaten von "
"Dateien. "
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "© 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "MIME-Typ der angegebenen Datei(en) nicht ausgeben"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Alle Unterstützten Metadaten-Schlüssel auflisten."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
"Alle Metadaten-Schlüssel auflisten, die einen Wert in den angegebenen "
"Dateien aufweisen."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Keine Warnung ausgeben, falls mehrere Dateien angegeben wurden und sie nicht "
"alle denselben MIME-Typ haben."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
"Gibt alle Metadaten-Werte aus, die in den angegebenen Dateien verfügbar sind."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Öffnet einen KDE-Eigenschaftendialog, mit dem das Ansehen und Ändern der "
"Metadaten der angegebenen Dateien möglich ist."
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Gibt den Wert für „key“ für die angegebenen Dateien aus. Bei „key“ kann es "
"sich um eine durch Komma unterteilte Liste von Metadaten-Schlüsseln handeln."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Probiert, den Wert „value“ für den Metadaten-Schlüssel „key“ in die "
"angegeben Dateien zu schreiben."
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Eine oder mehrere Dateien, die verarbeitet werden sollen."
#: fileprops.cpp:274
msgid "No files specified"
msgstr "Keine Dateien angegeben."
#: fileprops.cpp:295
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Metadaten lassen sich nicht ermitteln."