kde-l10n/da/messages/kde-extraapps/kio_audiocd.po

104 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_audiocd.po to dansk
# Danish translation of kio_audiocd
# Copyright (C).
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2003, 2004, 2005.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008.
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: audiocd.cpp:64
msgid "CDDB Information"
msgstr "CDDB-information"
#: audiocd.cpp:78
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokolnavn"
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
msgid "Socket name"
msgstr "Sokkelnavn"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Full CD"
msgstr "Fuld CD"
#: audiocd.cpp:271
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
"format instead."
msgstr ""
"Du kan ikke angive en vært med denne protokol. Brug venligst audiocd:/ "
"formatet i stedet."
#: audiocd.cpp:819
msgid ""
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Enheden har ikke læserettigheder for denne konto. Tjek læsetilladelserne på "
"enheden."
#: audiocd.cpp:821
msgid ""
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Enheden har ikke skriverettigheder for denne konto. Tjek skrivetilladelserne "
"på enheden."
#: audiocd.cpp:825
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
"CD-ROM is."
msgstr ""
"Ukendt fejl. Hvis du har en cd i enheden, så forsøg at køre cdparanoia -vsQ "
"som dig selv (ikke systemadministrator). Ser du en sporliste? Hvis ikke, så "
"sørg for at du har rettighed til at komme til cd-enheden. Hvis du bruger "
"SCSI-emulering (muligt hvis du har en IDE cd-brænder), så sørg for at du har "
"læse- og skrivrettigheder for den generelle SCSI-enhed, som formodentlig er /"
"dev/sg0, /dev/sg1, osv. Hvis det stadigvæk ikke virker, så forsøg at skrive "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller lignende) for at fortælle kio_audiocd "
"hvilken enhed som er cd-rom enheden."
#: audiocd.cpp:899
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"Audiocd: Skader på cd'en opdaget for dette spor. Der er risiko for at data "
"er blevet forvanskede."
#: audiocd.cpp:905
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Fejl ved læsning af lyddata for %1 fra CD'en"
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
msgid "Could not read %1: encoding failed"
msgstr "Kunne ikke læse %1: indkodning mislykkedes"
#: audiocd.cpp:1123
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"