kde-l10n/uk/messages/qt/phonon_gstreamer.po

92 lines
3.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of phonon_gstreamer.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 07:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Попередження: Здається пакунок gstreamer0.10-plugins-good не встановлено.\n"
" Деякі можливості відео вимкнено."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Попередження: Здається, ви не встановили базові додатки GStreamer.\n"
" Підтримку звуку і відео повністю вимкнено"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr ""
"У встановленій вами версії GStreamer не вистачає одного або декількох "
"додатків."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Не знайдено допоміжного скриптового рушія кодека"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Невдала спроба встановлення додатка кодека."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon зроблено спробу встановити кодек з некоректною назвою."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Програма для встановлення кодеків аварійно завершила роботу."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Не вдалося виявити потрібний для встановлення кодек."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Під час встановлення кодеків сталася невідома помилка."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Можна встановити не всі кодеки."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Встановлення кодеків перервано користувачем"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Не вдалося оновити список додатків після оновлення."