mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
88 lines
2.5 KiB
Text
88 lines
2.5 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:40+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||
|
"Language: gl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Marce Villarino"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "mvillarino@kde-espana.org"
|
||
|
|
||
|
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
|
||
|
msgid "Ninja Builder"
|
||
|
msgstr "Construtor Ninja"
|
||
|
|
||
|
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
|
||
|
msgid "Support for building Ninja projects"
|
||
|
msgstr "Permite construír proxectos Ninja"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:20
|
||
|
msgid "&Display commands but do not execute them:"
|
||
|
msgstr "&Mostrar as ordes pero non executalas:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:40
|
||
|
msgid "Install as &root:"
|
||
|
msgstr "Instalar como &root:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:63
|
||
|
msgid "Root installation &command:"
|
||
|
msgstr "Or&de de instalación como root:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:98
|
||
|
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
|
||
|
msgstr "&Número de traballos simultáneos:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:121
|
||
|
msgid "Count of &errors to be tolerated:"
|
||
|
msgstr "Cantidade de &erros que se toleran:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:141
|
||
|
msgid "Additional ninja &options:"
|
||
|
msgstr "&Opcións adicionais de ninja:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:161
|
||
|
msgid "Active Environment &Profile:"
|
||
|
msgstr "&Perfil activo do ambiente:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:196
|
||
|
msgid "O&verride number of jobs:"
|
||
|
msgstr "&Sobrescribir a cantidade de traballos:"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:41
|
||
|
msgid "Ninja"
|
||
|
msgstr "Ninja"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Ninja (%1): %2"
|
||
|
msgstr "Ninja (%1): %2"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:61
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Ninja (%1)"
|
||
|
msgstr "Ninja (%1)"
|