kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/kdevninja.po

88 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marce Villarino"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mvillarino@kde-espana.org"
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
msgid "Ninja Builder"
msgstr "Construtor Ninja"
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
msgid "Support for building Ninja projects"
msgstr "Permite construír proxectos Ninja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: ninjaconfig.ui:20
msgid "&Display commands but do not execute them:"
msgstr "&Mostrar as ordes pero non executalas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
#: ninjaconfig.ui:40
msgid "Install as &root:"
msgstr "Instalar como &root:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
#: ninjaconfig.ui:63
msgid "Root installation &command:"
msgstr "Or&de de instalación como root:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel)
#: ninjaconfig.ui:98
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
msgstr "&Número de traballos simultáneos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: ninjaconfig.ui:121
msgid "Count of &errors to be tolerated:"
msgstr "Cantidade de &erros que se toleran:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ninjaconfig.ui:141
msgid "Additional ninja &options:"
msgstr "&Opcións adicionais de ninja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ninjaconfig.ui:161
msgid "Active Environment &Profile:"
msgstr "&Perfil activo do ambiente:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ninjaconfig.ui:196
msgid "O&verride number of jobs:"
msgstr "&Sobrescribir a cantidade de traballos:"
#: ninjajob.cpp:41
msgid "Ninja"
msgstr "Ninja"
#: ninjajob.cpp:59
#, kde-format
msgid "Ninja (%1): %2"
msgstr "Ninja (%1): %2"
#: ninjajob.cpp:61
#, kde-format
msgid "Ninja (%1)"
msgstr "Ninja (%1)"