kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kcminfo.po

90 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcminfo.po to Nederlands
# translation of kcminfo.po to
# translation of kcminfo.po to
# KTranslator Generated File
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kcminfo
# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
# Rinse de Vries, <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
# Gelezen, Rinse
# Proefgelezen op 16-4-2002 door Onno Zweers <onno2003@xs4all.nl>
#
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000. - 2002.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: info.cpp:39
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Systeeminformatie configuratiemodule"
#: info.cpp:41
msgid ""
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr ""
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
#: info.cpp:44
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "Nicolas Ternisien"
#: info.cpp:45
msgid "Helge Deller"
msgstr "Helge Deller"
#: info.cpp:67
msgid "This list displays system information on the selected category."
msgstr "Deze lijst toont de systeeminformatie uit de geselecteerde categorie."
#: info.cpp:83
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
msgid "No information available about %1."
msgstr "Geen informatie over %1 beschikbaar."
#: info.cpp:114
msgid ""
"All the information modules return information about a certain aspect of "
"your computer hardware or your operating system."
msgstr ""
"Alle informatiemodules geven informatie over de diverse aspecten van uw "
"computerhardware of uw besturingssysteem. "
#: main.cpp:57
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: main.cpp:60
msgid "I/O-Port"
msgstr "I/O-poort"
#: main.cpp:63
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: main.cpp:66
msgid "DMA-Channel"
msgstr "DMA-kanaal"
#: main.cpp:69
msgid "X-Server"
msgstr "X-server"