2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:42+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: module.ui:14
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "KWin script configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuración do script de KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: module.ui:41
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Import KWin script..."
|
|
|
|
msgstr "Importar un script de KWin..."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: module.ui:48
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
msgid "Get New Script..."
|
|
|
|
msgstr "Obter un script novo..."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: module.cpp:49
|
|
|
|
msgid "KWin Scripts"
|
|
|
|
msgstr "Scripts de KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: module.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Configure KWin scripts"
|
|
|
|
msgstr "Configura os scripts de KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: module.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Tamás Krutki"
|
|
|
|
msgstr "Tamás Krutki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: module.cpp:83
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
|
|
|
|
"name or there is a permission problem."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Non é posíbel importar o script escollido, poida que xa exista un script con "
|
|
|
|
"ese mesmo nome ou que haxa un problema cos permisos."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Marce Villarino"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "mvillarino@kde-espana.es"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "The selected script was exported successfully!"
|
|
|
|
#~ msgid "The selected script was exported successfully."
|
|
|
|
#~ msgstr "O script escollido exportouse con éxito!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "An error occurred, the selected script could not be exported!"
|
|
|
|
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported."
|
|
|
|
#~ msgstr "Produciuse un erro, non foi posíbel exportar o script escollido!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "The selected script was imported successfully!"
|
|
|
|
#~ msgid "The selected script was imported successfully."
|
|
|
|
#~ msgstr "O script escollido importouse con éxito!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Desexa realmente eliminar o script escollido?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove KWin script"
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminar o script de KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Export selected KWin script"
|
|
|
|
#~ msgstr "Exportar o script escollido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove selected KWin script"
|
|
|
|
#~ msgstr "Eliminar o script escollido"
|