kde-l10n/gl/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

95 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: module.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: rc.cpp:3
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Configuración do script de KWin"
#. i18n: file: module.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Importar un script de KWin..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: module.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Get New Script..."
msgstr "Obter un script novo..."
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Scripts de KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Configura os scripts de KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Non é posíbel importar o script escollido, poida que xa exista un script con "
"ese mesmo nome ou que haxa un problema cos permisos."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marce Villarino"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mvillarino@kde-espana.es"
#, fuzzy
#~| msgid "The selected script was exported successfully!"
#~ msgid "The selected script was exported successfully."
#~ msgstr "O script escollido exportouse con éxito!"
#, fuzzy
#~| msgid "An error occurred, the selected script could not be exported!"
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported."
#~ msgstr "Produciuse un erro, non foi posíbel exportar o script escollido!"
#, fuzzy
#~| msgid "The selected script was imported successfully!"
#~ msgid "The selected script was imported successfully."
#~ msgstr "O script escollido importouse con éxito!"
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?"
#~ msgstr "Desexa realmente eliminar o script escollido?"
#~ msgid "Remove KWin script"
#~ msgstr "Eliminar o script de KWin"
#~ msgid "Export selected KWin script"
#~ msgstr "Exportar o script escollido"
#~ msgid "Remove selected KWin script"
#~ msgstr "Eliminar o script escollido"