# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marce Villarino , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:42+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "Configuración do script de KWin" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "Importar un script de KWin..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Obter un script novo..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "Scripts de KWin" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Configura os scripts de KWin" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Non é posíbel importar o script escollido, poida que xa exista un script con " "ese mesmo nome ou que haxa un problema cos permisos." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Marce Villarino" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "mvillarino@kde-espana.es" #, fuzzy #~| msgid "The selected script was exported successfully!" #~ msgid "The selected script was exported successfully." #~ msgstr "O script escollido exportouse con éxito!" #, fuzzy #~| msgid "An error occurred, the selected script could not be exported!" #~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported." #~ msgstr "Produciuse un erro, non foi posíbel exportar o script escollido!" #, fuzzy #~| msgid "The selected script was imported successfully!" #~ msgid "The selected script was imported successfully." #~ msgstr "O script escollido importouse con éxito!" #~ msgid "Do you really want to delete the selected script?" #~ msgstr "Desexa realmente eliminar o script escollido?" #~ msgid "Remove KWin script" #~ msgstr "Eliminar o script de KWin" #~ msgid "Export selected KWin script" #~ msgstr "Exportar o script escollido" #~ msgid "Remove selected KWin script" #~ msgstr "Eliminar o script escollido"