2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 11:01+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: mm ss hh pre wrap white space\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Next Wallpaper Image"
|
|
|
|
msgstr "Imagem de Papel de Parede Seguinte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Open Wallpaper Image"
|
|
|
|
msgstr "Abrir a Imagem de Papel de Parede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:170 image.cpp:230
|
|
|
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
|
|
|
msgstr "Escalado e Recortado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:171 image.cpp:231
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
msgstr "Escalado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:172 image.cpp:232
|
|
|
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
|
|
|
msgstr "Escalado, mantendo as proporções"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:173 image.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
|
|
msgstr "Centrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:174 image.cpp:234
|
|
|
|
msgid "Tiled"
|
|
|
|
msgstr "Mosaico"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:175 image.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Center Tiled"
|
|
|
|
msgstr "Mosaico Centrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image.cpp:693
|
|
|
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
|
|
|
msgstr "Seleccionar um Ficheiro de Papel de Parede"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "P&ositioning:"
|
|
|
|
msgstr "P&osicionamento:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Color:"
|
|
|
|
msgstr "&Cor:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Change wallpaper frame color"
|
|
|
|
msgstr "Mudar a cor da moldura do papel de parede"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
|
|
|
"centered or scaled with the same proportions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Muda a cor da moldura do papel de parede, para que possa ficar visível "
|
|
|
|
"quando o mesmo está centrado ou esticado com as mesmas proporções."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
msgstr "Abrir..."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:169
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:292
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18 rc.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Get New Wallpapers..."
|
|
|
|
msgstr "Obter Papéis de Parede Novos..."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Positioning:"
|
|
|
|
msgstr "&Posicionamento:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "C&hange images every:"
|
|
|
|
msgstr "Mudar as imagens a &cada:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
|
|
|
"content of the quotes."
|
|
|
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
|
|
|
msgstr "hh 'Horas' mm 'Minutos' ss 'Segundos'"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Images</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Imagens</b>"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&System wallpapers:"
|
|
|
|
msgstr "Papéis de Parede do &Sistema:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
|
|
|
msgstr "Usar os papéis de parede do sistema na apresentação"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
|
|
|
msgstr "Os &meus papéis de parede transferidos:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Usar os papéis de parede obtidos com o \"Obter Novos Papéis de Parede...\" "
|
|
|
|
"na apresentação"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Custom folders:"
|
|
|
|
msgstr "Pastas personalizadas:"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Add Folder..."
|
|
|
|
msgstr "&Adicionar uma Pasta..."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Remove Folder"
|
|
|
|
msgstr "&Remover a Pasta"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:289
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Download new wallpapers"
|
|
|
|
msgstr "Obter novos papéis de parede"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: removebutton.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Remove from list"
|
|
|
|
msgstr "Remover da lista"
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
|
|
|
#~ msgid "by %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "de %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
|
|
|
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
|
|
|
|
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Imagens</span></p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
|
|
|
#~ msgstr "A procurar as imagens para a apresentação de papéis de parede."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "A adicionar o pacote de papéis de parede em %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Adding image %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "A adicionar a imagem %1"
|