kde-l10n/eu/messages/applications/uachangerplugin.po

96 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of uachangerplugin.po to Basque
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Tresnak"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Tresna-barra gehigarria"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Aldatu arakatzailearen identifikazioa"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Aldatu arakatzailearen &identifikazioa"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
#: uachangerplugin.cpp:166
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "%1 bertsioa"
#: uachangerplugin.cpp:169
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "%1 bertsioa (%2)"
#: uachangerplugin.cpp:178
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 (%3)"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "Identifikatu honela"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "Identifikazio lehenetsia"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n("Reload Identifications"), this,
#. SLOT(slotReloadDescriptions()),
#. 0, ++count );
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Aplikatu gune osoari"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguratu..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Juan Irigoien,Iñigo Salvador Azurmendi, Iñaki Larrañaga Murgoitio"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "juanirigoien@gmail.com,xalba@euskalnet.net, dooteo@euskalgnu.org"