mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
95 lines
2.5 KiB
Text
95 lines
2.5 KiB
Text
![]() |
# translation of uachangerplugin.po to Basque
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
|
||
|
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
|
||
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
|
||
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
|
||
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:54+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"Language: eu\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Juan Irigoien,Iñigo Salvador Azurmendi, Iñaki Larrañaga Murgoitio"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "juanirigoien@gmail.com,xalba@euskalnet.net, dooteo@euskalgnu.org"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:48
|
||
|
msgid "Change Browser Identification"
|
||
|
msgstr "Aldatu arakatzailearen identifikazioa"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:64
|
||
|
msgid "Change Browser &Identification"
|
||
|
msgstr "Aldatu arakatzailearen &identifikazioa"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:135
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "Bestelakoa"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:166
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
|
||
|
msgid "Version %1"
|
||
|
msgstr "%1 bertsioa"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:169
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
|
||
|
msgid "%1 %2"
|
||
|
msgstr "%1 %2"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:175
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
|
||
|
msgid "Version %1 on %2"
|
||
|
msgstr "%1 bertsioa (%2)"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:178
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
|
||
|
"Windows XP)"
|
||
|
msgid "%1 %2 on %3"
|
||
|
msgstr "%1 %2 (%3)"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:232
|
||
|
msgid "Identify As"
|
||
|
msgstr "Identifikatu honela"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:234
|
||
|
msgid "Default Identification"
|
||
|
msgstr "Identifikazio lehenetsia"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
|
||
|
msgid "Apply to Entire Site"
|
||
|
msgstr "Aplikatu gune osoari"
|
||
|
|
||
|
#: uachangerplugin.cpp:269
|
||
|
msgid "Configure..."
|
||
|
msgstr "Konfiguratu..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
|
#: uachangerplugin.rc:4
|
||
|
msgid "&Tools"
|
||
|
msgstr "&Tresnak"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
|
#: uachangerplugin.rc:8
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Tresna-barra gehigarria"
|