2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kio_thumbnail.po to Greek
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2007.
|
|
|
|
|
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
|
|
|
|
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
|
|
|
|
|
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 18:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "Περιστροφή της εικόνας αυτόματα"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:121
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
|
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος MIME."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:194
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν καθορίστηκε μέγεθος ή δεν είναι έγκυρο."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:249
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνας επισκόπησης καταλόγου"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:261
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν καθορίστηκε πρόσθετο."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:267
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Αδύνατη ν φόρτωση του ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:276
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνα επισκόπησης για το %1"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:314
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
|
msgstr "Η δημιουργία εικόνας επισκόπησης απέτυχε."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:326
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
|
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή της εικόνας."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:350
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Η σύνδεση με το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης %1 απέτυχε"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
|
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"
|