kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po

1784 lines
43 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of digikam.po to Ukrainian
# translation of digikam.po to
# Translation of digikam.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkexiv2\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
msgid "Default Language"
msgstr "Типова мова"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Африкаанс (Південна Африка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "Амхарська (Ефіопія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Арабська (ОАЕ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабська (Бахрейн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабська (Єгипет)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабська (Ірак)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабська (Йорданія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабська (Кувейт)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабська (Ліван)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Арабська (Лівія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабська (Оман)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабська (Катар)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабська (Саудівська Аравія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Арабська (Туніс)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабська (Ємен)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr "Ассамська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr "Башкирська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "Білоруська (Білорусь)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "Болгарська (Болгарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr "Тибетська (Бутан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "Тибетська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr "Бретонська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr "Каталанська (Андорра)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr "Каталанська (Іспанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr "Каталанська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr "Корсиканська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Чеська (Чеська Республіка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "Валійська (Великобританія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Данська (Данія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr "Німецька (Німеччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Німецька (Ліхтенштейн)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Німецька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr "Грецька (Греція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr "Англійська (Беліз)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Англійська (острови Карибського моря)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Англійська (Ірландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr "Англійська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Англійська (Ямайка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Англійська (Малайзія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Англійська (Нова Зеландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Англійська (Філіппіни)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
msgid "English (Singapore)"
msgstr "Англійська (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Англійська (Тринідад)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr "Англійська (США)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Англійська (Зімбабве)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Іспанська (Аргентина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Іспанська (Болівія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Іспанська (Чилі)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Іспанська (Колумбія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Іспанська (Коста-Рика)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Іспанська (Домініканська Республіка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Іспанська (Еквадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Іспанська (Іспанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Іспанська (Гватемала)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Іспанська (Гондурас)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Іспанська (Мексика)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Іспанська (Нікарагуа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Іспанська (Панама)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Іспанська (Перу)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Іспанська (Пуерто-Рико)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Іспанська (Парагвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Іспанська (Сальвадор)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Іспанська (Уругвай)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Іспанська (США)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Іспанська (Венесуела)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "Естонська (Естонія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr "Баскська (Країна Басків)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "Перська (Іран)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr "Фінська (Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr "Фарерська (Фарерські острови)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Французька (Бельгія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr "Французька (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Французька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Французька (Монако)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr "Фризька (Нідерланди)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr "Ірландська (Ірландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr "Галісійська (Галісія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr "Гуджараті (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Єврейська (Ізраїль)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr "Хінді (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr "Хорватська (Боснія і Герцеговина, латиниця)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr "Хорватська (Хорватія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr "Угорська (Угорщина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr "Вірменська (Вірменія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Індонезійська)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr "Ї (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr "Ісландська (Ісландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Італійська (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Італійська (Італія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr "Японська (Японія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr "Грузинська (Грузія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr "Казахська (Казахстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr "Гренландська (Гренландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr "Каннадська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "Корейська (Південна Корея)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "Киргизька (Киргизстан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr "Люксембурзька (Люксембург)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr "Лаоська (Лаос)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr "Литовська (Литва)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr "Латвійська (Латвія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Маорійська (Нова Зеландія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr "Македонська (Македонія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr "Малаялам (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr "Монгольська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr "Монгольська (Монголія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr "Мараті (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайська (Бруней)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Малайська (Малайзія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr "Мальтійська (Мальта)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr "Норвезька Букмол (Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Непальська (Непал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Голландська (Бельгія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Голландська (Нідерланди)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr "Норвезька Нюнорск (Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr "Сесото са Лебоа (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr "Оксітанська (Франція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr "Орія (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Пенджабська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "Польська (Польща)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr "Пуштунська (Афганістан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португальська (Португалія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr "Ретороманська (Швейцарія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Румунська (Румунія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Російська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Киньяруанда (Руанда)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr "Саамська (Північ, Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr "Саамська (Північ, Норвегія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr "Саамська (Північ, Швеція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr "Сингальська (Шрі-Ланка)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr "Словацька (Словаччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "Словенська (Словенія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr "Албанська (Албанія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведська (Фінляндія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведська (Швеція)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr "Тамільська (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr "Телузька (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr "Тайська (Таїланд)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr "Туркменська (Туркменістан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr "Сетсвана Тсвана (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Індія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "Турецька (Туреччина)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr "Татарська (Росія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr "Уйгурська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr "Українська (Україна)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "В’єтнамська (В’єтнам)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr "Волоф (Сенегал)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr "Кхоса (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr "Йоруба (Нігерія)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Китайська (КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr "Китайська (Гонконг, КНР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr "Китайська (Аоминь(Макао))"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайська (Сингапур)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайська (Тайвань)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr "Зулуська (ПАР)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr "Вилучити запис для цієї мови"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
msgid "Select item language here."
msgstr "Тут ви можете обрати елемент мови."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа і Барбуда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія та Герцеговина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британські Території в Індійському океані"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Віргінські острови (Британія)"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральноафриканська Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
msgid "China"
msgstr "Китай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr "Острів Різдва "
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr "Заїр"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Берег Слонової Кістки"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендські острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr "Острови Фіджі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
msgid "France"
msgstr "Франція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька Гвіана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr "Гваделупа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
msgid "Guyana"
msgstr "Гаяна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острови Херд і Макдональд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr "Індія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
msgid "Iran"
msgstr "Іран"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr "Кірібаті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
msgid "North-Korea"
msgstr "Північна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
msgid "South-Korea"
msgstr "Південна Корея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Киргизька Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
msgid "Lao"
msgstr "Лаос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Лівійська Арабська Джамахірія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
msgid "Mali"
msgstr "Малі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллові острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиніка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикій"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr "Мікронезія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбік"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
msgid "Myanmar"
msgstr "М’янма"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
msgid "Niue"
msgstr "Ніуе"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Острів Норфолк"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинська територія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Нова Гвінея"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Острови Піткерн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто-Рико"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньйон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr "Російська Федерація"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr "Острів Святої Єлени"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Сент Кітс та Невіс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr "Сент-Люсія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-П’єр і Мікелон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія і Чорногорія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра-Леоне"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонові Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Південна Георгія і Південні Сандвічеві Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
msgid "Suriname"
msgstr "Сурінам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Острови Свальбард і Ян-Маєн"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазіленд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирійська Арабська Республіка"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Східний Тимор"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr "Острови Токелау"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринідад і Тобаго"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Віргінські Острови (США)"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об’єднані Арабські Емірати"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Американські Малі Віддалені Острови"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr "Сполучені Штати Америки"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Східна Республіка Уругвай"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
msgid "Viet Nam"
msgstr "В'єтнам"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr "Острови Волліс і Футуна"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr "Західна Сахара"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr "Замбія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
msgid "United Nations"
msgstr "Об’єднані Нації"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr "Європейський союз"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
msgid "At Sea"
msgstr "На морі"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
msgid "In Flight"
msgstr "У польоті"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr "Англія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Північна Ірландія"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
msgid "Wales"
msgstr "Уельс"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
msgid "Gaza"
msgstr "Газа"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr "Єрихон"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідома"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
msgid "Data of size %1"
msgstr "Дані щодо розмірів %1"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr "Використовувати структурне визначення сутності об’єкта:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr ""
"Використовувати стандартний <b><a href='http://www.iptc.org/site/"
"NewsCodes'>зразковий код</a></b>"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152
msgid "Use custom definition"
msgstr "Використовувати нетипове визначення"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr "Посилання на джерело:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Reference:"
msgstr "Посилання:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
msgid "Matter:"
msgstr "Сутність:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203
msgid "Detail:"
msgstr "Подробиці:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr "В&илучити"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212
msgid "&Replace"
msgstr "&Замінити"