2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of ksplashthemes.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:47+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:126
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Instaliraj fajl teme..."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
|
|
|
msgstr "Instaliraj temu iz arhivnog fajla sa lokalnog diska"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:128
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
|
|
|
|
|
"make it available for KDE applications"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ako arhivu teme već imate lokalno, ovim dugmetom je možete raspakovati i "
|
|
|
|
|
"staviti na raspolaganje KDE programima."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:132
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukloni temu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:133
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukloni izabranu temu sa diska"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:134
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
|
|
|
msgstr "Ovim uklanjate izabranu temu sa lokalnog diska."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Isprobaj temu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:140
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test the selected theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Isprobaj izabranu temu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:141
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This will test the selected theme."
|
|
|
|
|
msgstr "Ovim možete isprobati izabranu temu."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
|
msgstr "Obrisati fasciklu <filename>%1</filename> i njen sadržaj?"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "&Obriši"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:361
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu da uklonim temu „%1“"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:386 installer.cpp:458
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Ne mogu da učitam temu)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:intable +
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown name"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznato"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Ime:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:intable +
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown description"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznat"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Opis:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:intable +
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown version"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznata"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Verzija:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:intable +
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown author"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznat"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:intable +
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:426
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown homepage"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznata"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:426
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Domaća stranica:</b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:439
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ova tema zahtijeva priključak %1, koji nije instaliran."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:447
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu da učitam postavni fajl teme."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:467
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No preview available."
|
|
|
|
|
msgstr "Pregled nije dostupan."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
|
|
|
msgstr "KSplashovi fajlovi tema"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:481
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Dodaj temu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
|
|
|
|
|
msgstr "Proba uvodnog ekrana nije prošla."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Instalater tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "KDE splash screen theme manager"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE‑ov menadžer tema uvodnog ekrana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2003, programeri KDE‑a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Ravikiran Rajagopal"
|
|
|
|
|
msgstr "Ravikiran Radžagopal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Brian Ledbetter"
|
|
|
|
|
msgstr "Brajan Ledbeter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
|
|
msgstr "prvobitni autor KSplasha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "KDE Theme Manager authors"
|
|
|
|
|
msgstr "Autori KDE‑ovog menadžera tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
|
|
|
msgstr "prvobitni kôd instalatera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Hans Karlsson"
|
|
|
|
|
msgstr "Hans Karlson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Menadžer tema uvodnog ekrana</h1>Instalirajte i pregledajte teme uvodnog "
|
|
|
|
|
"ekrana."
|