2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of katefilebrowserplugin.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009, 2012.
|
|
|
|
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-02-28 22:17:11 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 18:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
2015-02-28 22:17:11 +00:00
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barra d'eines"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
|
|
|
|
msgid "A&vailable actions:"
|
|
|
|
msgstr "&Accions disponibles:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
|
|
|
|
msgid "S&elected actions:"
|
|
|
|
msgstr "Accions s&eleccionades:"
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
msgstr "Filtre:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:115
|
|
|
|
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
|
|
|
|
msgstr "Introduïu un filtre de nom per limitar quins fitxers es mostren."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:238
|
|
|
|
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
|
|
|
|
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
|
|
|
|
msgstr[0] "Esteu intentant obrir 1 fitxer. Esteu segur?"
|
|
|
|
msgstr[1] "Esteu intentant obrir %1 fitxers. Esteu segur?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:301
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Punts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:309
|
|
|
|
msgid "Current Document Folder"
|
|
|
|
msgstr "Carpeta de documents actual"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Opcions"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:329
|
|
|
|
msgid "Automatically synchronize with current document"
|
|
|
|
msgstr "Sincronitza automàticament amb el document actual"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser"
|
|
|
|
msgstr "Navegador del sistema de fitxers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Browse through the filesystem"
|
|
|
|
msgstr "Navega pel sistema de fitxers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser Settings"
|
|
|
|
msgstr "Arranjament del navegador del sistema de fitxers"
|