kde-l10n/fr/messages/applications/adblock.po

169 lines
3.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of adblock.po to Francais
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2009.
# Didier Raboud <didier@raboud.com>, 2009.
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009, 2011.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 16:36+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Afficher les éléments pouvant être bloqués..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Configurer les filtres..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Ne pas bloquer pour cette page"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Ne pas bloquer pour ce site"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Veuillez activer Adblock pour Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock désactivé"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "script"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "objet"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "cadre"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "image"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Bloqué par %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Autorisé par %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Tous les éléments pouvant être bloqués sur cette page"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Ajouter un filtre"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Tous les éléments pouvant être bloqués :"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Balise"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Nouveau filtre (vous pouvez utiliser les caractères de substitution * ? "
"[ ], /RE/ pour une expression rationnelle, et préfixer par @@ pour la liste "
"blanche) :"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtrer cet élément"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtrer tous les éléments au même emplacement"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtrer tous les éléments venant du même hôte"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtrer tous les éléments venant du même domaine"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Ajouter cet élément à la liste blanche"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copier l'adresse du lien"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Voir l'élément"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Ou&tils"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barre supplémentaire d'outils"
#~ msgid "Adblock dialog"
#~ msgstr "Boîte de dialogue Adblock"
#~ msgid "Node Name"
#~ msgstr "Nom du noeud"
#~ msgid "New filter (use * as a wildcard):"
#~ msgstr "Nouveau filtre (utilisez * comme joker) :"
#~ msgid "Show it"
#~ msgstr "Afficher"