kde-l10n/pl/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po

700 lines
13 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2009.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2010.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "Macierzysty UDI"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Emblems"
msgstr "Symbole"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
#: soliddeviceengine.cpp:585
msgid "Operation result"
msgstr "Wynik operacji"
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "Maksymalna prędkość"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Potrafi zmieniać częstotliwość"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "Blokada"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "Główna"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "Dodatkowa"
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "Możliwość zapisu"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
#: soliddeviceengine.cpp:664
msgid "Accessible"
msgstr "Dostępny"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
msgid "File Path"
msgstr "Ścieżka pliku"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
#: soliddeviceengine.cpp:641
msgid "Free Space"
msgstr "Wolna przestrzeń"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
#: soliddeviceengine.cpp:642
msgid "Free Space Text"
msgstr "Tekst wolnej przestrzeni"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "Nośnik pamięci"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "Usb"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Napęd Cdrom"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "Taśma"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "Karta Compact Flash"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "Karta pamięci"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "Szyna"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "Rodzaj napędu"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "Wymienny"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Typu Hotplug"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "Napęd optyczny"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "Obsługiwane nośniki"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "Prędkość odczytu"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "Prędkość zapisu"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "Prędkości zapisu"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "Wolumin pamięci"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "Nieużyty"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "System plików"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "Tabela partycji"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "Szyfrowany"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "Sposób użycia"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowany"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "Rodzaj systemu plików"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Szyfrowany kontener"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "DyskOptyczny"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "Video DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "Dostępna zawartość"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Nieznany rodzaj dysku"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "CD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "CD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "CD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD Ram"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD Plus Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD Plus Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD Plus Recordable Duallayer"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD Plus Rewritable Duallayer"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "Rodzaj dysku"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "Rozszerzalny"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "Pusty"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "Wielokrotnego zapisu"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "Pojemność"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Obsługiwane protokoły"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Obsługiwane sterowniki"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Przenośny odtwarzacz multimedialny"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "Interfejs sieciowy"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "Nazwa interfejsu"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Loopback"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adres sprzętowy"
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "MAC Address"
msgstr "Adres MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:402
msgid "AC Adapter"
msgstr "Adapter AC"
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Plugged In"
msgstr "Włączony"
#: soliddeviceengine.cpp:413
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Nieznana bateria"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "PDA Battery"
msgstr "Bateria PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "UPS Battery"
msgstr "Bateria UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Primary Battery"
msgstr "Główna bateria"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Bateria myszy"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Bateria klawiatury"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Bateria myszy i klawiatury"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Camera Battery"
msgstr "Bateria aparatu"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Fully Charged"
msgstr "Naładowana do pełna"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Charging"
msgstr "Ładowanie"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Discharging"
msgstr "Rozładowywanie"
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Charge Percent"
msgstr "Procent naładowania"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Rechargeable"
msgstr "Ładowalna"
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge State"
msgstr "Stan ładowania"
#: soliddeviceengine.cpp:437
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Lid Button"
msgstr "Przycisk pokrywy"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Power Button"
msgstr "Przycisk zasilania"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Sleep Button"
msgstr "Przycisk usypiania"
#: soliddeviceengine.cpp:441
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Nieznany rodzaj przycisku"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Has State"
msgstr "Posiada stan"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "State Value"
msgstr "Wartość stanu"
#: soliddeviceengine.cpp:446
msgid "Pressed"
msgstr "Naciśnięty"
#: soliddeviceengine.cpp:456
msgid "Audio Interface"
msgstr "Interfejs dźwięku"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Nieznany sterownik dźwięku"
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Driver Handle"
msgstr "Program obsługujący sterownik"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: soliddeviceengine.cpp:469
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Nieznany rodzaj interfejsu dźwięku"
#: soliddeviceengine.cpp:472
msgid "Audio Control"
msgstr "Kontrola dźwięku"
#: soliddeviceengine.cpp:475
msgid "Audio Input"
msgstr "Wejście audio"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Audio Output"
msgstr "Wyjście audio"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Rodzaj urządzenia dźwiękowego"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Wewnętrzna karta dźwiękowa"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Karta dźwiękowa USB"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Karta dźwiękowa Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Headset"
msgstr "Słuchawki"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Rodzaj karty dźwiękowej"
#: soliddeviceengine.cpp:494
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Driver Handles"
msgstr "Programy obsługujące sterownik"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "Graphic"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Type Description"
msgstr "Opis typu"
#: soliddeviceengine.cpp:527
msgid "Device Types"
msgstr "Rodzaje urządzenia"
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
msgid "In Use"
msgstr "W użyciu"