kde-l10n/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

199 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Irish translation of plasma_applet_qalculate
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_qalculate package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Cuir slonn isteach..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Taispeáin Stair"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Folaigh Stair"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Níorbh fhéidir na rátaí malairte a nuashonrú. Tuairiscíodh an earráid seo a "
"leanas: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Tiontaigh go dtí na haonaid is &fearr"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Scríobh na torthaí sa líne eagarthóireachta"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Luacháil bheo"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Cumasaigh nodaireacht iarshuite"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Simpligh"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Fachtóirigh"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Raidiain"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Céimeanna"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Graidiain"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Mód struchtúraithe:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Aonad uillinne:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Bonn an tsloinn:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Bonn an toraidh:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Socruithe Luachála"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúil"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Beacht"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Codánach"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Comhcheangailte"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Glan"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Eolaíoch"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Beachtas"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Innealtóireacht"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Taispeáin sraith éigriochta"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Úsáid gach réimír"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Úsáid réimír ainmneora"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Easpónaint dhiúltacha"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Taispeáin slánuimhreacha le bunuimhir:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Ochtnártha"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heicsidheachúlach"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formáid chodán:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Taispeáint uimhriúil:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Socruithe Priontála"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Nuashonraigh rátaí malairte ag am tosaithe"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Socruithe Airgeadra"