kde-l10n/zh_TW/messages/kde-extraapps/kdevpastebin.po

40 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:04+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: pastebinplugin.cpp:38
msgid "Pastebin Plugin"
msgstr "Pastebin 外掛程式"
#: pastebinplugin.cpp:38
msgid "Easily export patches to the Pastebin service"
msgstr "讓您輕易匯出您的修補到 Pastebin 服務內"
#: pastebinplugin.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "The parameter is the link where the patch is stored"
msgid "<qt>You can find your patch at:<br/>%1</qt>"
msgstr "<qt>您可以在這裡找到您的修補:<br/>%1</qt>"