kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po

61 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
# Xuetian Weng <xweng@cs.stonybrook.edu>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:09-0400\n"
"Last-Translator: Xuetian Weng <xweng@cs.stonybrook.edu>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ni Hui"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116
msgid "Open With"
msgstr "打开方式"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr "此插件允许使用关联的外部应用程序打开文件。"
#: openwithplugin.cpp:120
msgid "Embedded Editors"
msgstr "嵌入式编辑器"
#: openwithplugin.cpp:124
msgid "External Applications"
msgstr "外部应用程序"
#: openwithplugin.cpp:128
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: openwithplugin.cpp:174
msgid "Default Editor"
msgstr "默认编辑器"
#: openwithplugin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr "您想要默认使用 %2 打开所有 %1 个文件吗?"
#: openwithplugin.cpp:242
msgid "Set as default?"
msgstr "设为默认?"