kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po

188 lines
4.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009-2010
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-"
"k-tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Hava Durumu İstasyonu Yapılandırması"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: rc.cpp:6
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: rc.cpp:9
msgid "&Get New Providers..."
msgstr "Yeni &Sağlayıcılar Al..."
#. i18n: file: weatherconfig.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Weather Station"
msgstr "Hava Durumu İstasyonu"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "&Location:"
msgstr "&Konum:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Search"
msgstr "&Ara"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Update &every:"
msgstr "Gün&celleme aralığı:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: rc.cpp:24
msgid " minutes"
msgstr " dakika"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Sıcaklık:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Basınç:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: rc.cpp:36
msgid "Wind &speed:"
msgstr "Rüzgâr &hızı:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: rc.cpp:39
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Görüş Mesafesi:"
#: weatherconfig.cpp:113
msgid "Celsius °C"
msgstr "Selsius °C"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Fahrenhayt °F"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvin K"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hektopaskal hPa"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopaskal kPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Milibar mbar"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "İnçte Civa inHg"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Saniyedeki Metre m/s"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Saatteki Kilometre km/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Saatteki Mil mph"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Knots kt"
msgstr "Knot kt"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "Beaufort Ölçeği bft"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
#: weatherconfig.cpp:210 weatherconfig.cpp:277
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:222
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "'%1' için hava durumu istasyonu bulunamadı"
#: weatherconfig.cpp:232
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " dakika"
msgstr[1] " dakika"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "%1 için hava durumu alma işlemi zaman aşımına uğradı."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "Hava Durumu"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "'%1' bulunamıyor %2 kullanılıyor."
#: weathervalidator.cpp:126
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "%1 hava durumu sunucusuna bağlantıda zaman aşımı oluştu."