kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/kdevdocumentswitcher.po

54 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kdevdocumentswitcher.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevdocumentswitcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: documentswitcherplugin.cpp:52
msgid "Document Switcher"
msgstr "Prepínač dokumentov"
#: documentswitcherplugin.cpp:52
msgid "Switch between open documents using most-recently-used list"
msgstr ""
"Prepínať medzi otvorenými dokumentami pomocou zoznamu naposledy použitých"
#: documentswitcherplugin.cpp:66
msgid "Last Used Views"
msgstr "Naposledy použité pohľady"
#: documentswitcherplugin.cpp:69
msgid "Opens a list to walk through the list of last used views."
msgstr "Prechádzať cez zoznam naposledy použitých pohľadov."
#: documentswitcherplugin.cpp:70 documentswitcherplugin.cpp:78
msgid "Walk through the list of last used views"
msgstr "Prechádzať cez zoznam naposledy použitých pohľadov"
#: documentswitcherplugin.cpp:74
msgid "Last Used Views (Reverse)"
msgstr "Naposledy použité pohľady (opačne)"
#: documentswitcherplugin.cpp:77
msgid "Opens a list to walk through the list of last used views in reverse."
msgstr "Otvorí zoznam na prechádzanie cez naposledy použité pohľady naopak."