kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/kdevkdeprovider.po

99 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:30+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Александр Лахин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "exclusion@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kdeconfig.ui:23
msgid "git.kde.org protocol:"
msgstr "Протокол git.kde.org:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: kdeconfig.ui:31
msgid "git"
msgstr "git"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: kdeconfig.ui:36
msgid "http"
msgstr "http"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: kdeconfig.ui:41
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
#: kdeconfig.ui:46
msgid "kde:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: kdeconfig.ui:54
msgid ""
"<html><head/><body><p>URL to clone the protocol from, like:<br/>git clone "
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>For more "
"information go <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Адрес URL, с которого будет клонирован проект, "
"например:<br/>git clone git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:"
"kdevelop</p><p>Подробнее об этих URL вы можете узнать <a href=\"http://"
"community.kde.org/Sysadmin/GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes"
"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">здесь</span></"
"a>.</p></body></html>"
#: kdeproviderplugin.cpp:33
msgid "KDE Provider"
msgstr "Поставщик проектов KDE"
#: kdeproviderplugin.cpp:33
msgid "Easily import KDE projects"
msgstr "Простой импорт проектов KDE"
#: kdeproviderplugin.cpp:46
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: kdeproviderwidget.cpp:56
msgid "Settings"
msgstr "Настройка"
#: kdeproviderwidget.cpp:94
msgid ""
"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE "
"project."
msgstr ""
"Не удалось загрузить расширение Git, необходимое для получения проектов KDE."
#: kdeproviderwidget.cpp:94
msgid "KDE Provider Error"
msgstr "Ошибка поставщика проектов KDE"
#: kdeproviderwidget.cpp:123
msgid "General"
msgstr "Основное"