kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po

69 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevprojectdashboard package.
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Simone Solinas"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ksolsim@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: appletselector.ui:17
msgid "Select what widgets you want to have:"
msgstr "Seleziona quali oggetti vuoi avere:"
#: dashboard.cpp:122
msgid "Background"
msgstr "Background"
#: dashboardcorona.cpp:75
msgctxt "@action"
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: kdevprojectdashboard.cpp:35
msgid "Project Dashboard"
msgstr "Dashboard del progetto"
#: kdevprojectdashboard.cpp:36
msgid ""
"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked"
msgstr ""
"Questa estensione mostra le informazioni rilevanti di qualche progetto "
"quando viene invocato"
#: kdevprojectdashboard.cpp:80
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Mostra dashboard"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17
msgid "Relative Path:"
msgstr "Percorso relativo:"
#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76
#, kde-format
msgid "Project File: %1"
msgstr "File di progetto: %1"
#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96
msgid "File"
msgstr "File"