mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
88 lines
2.4 KiB
Text
88 lines
2.4 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:03+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Marek Laane"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "bald@smail.ee"
|
||
|
|
||
|
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
|
||
|
msgid "Ninja Builder"
|
||
|
msgstr "Ninja ehitaja"
|
||
|
|
||
|
#: kdevninjabuilderplugin.cpp:33
|
||
|
msgid "Support for building Ninja projects"
|
||
|
msgstr "Ninja projektide ehitamise toetus"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:20
|
||
|
msgid "&Display commands but do not execute them:"
|
||
|
msgstr "Käsku&de kuvamine, aga mitte täitmine:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:40
|
||
|
msgid "Install as &root:"
|
||
|
msgstr "Paigaldamine administ&raatorina:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:63
|
||
|
msgid "Root installation &command:"
|
||
|
msgstr "Administraatorina pai&galdamise käsk:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobOverrideLabel)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:98
|
||
|
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
|
||
|
msgstr "Ü&heaegsete tööde arv:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:121
|
||
|
msgid "Count of &errors to be tolerated:"
|
||
|
msgstr "Sallitavat&e vigade arv:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:141
|
||
|
msgid "Additional ninja &options:"
|
||
|
msgstr "Nin&ja lisavalikud:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:161
|
||
|
msgid "Active Environment &Profile:"
|
||
|
msgstr "Aktiivne keskkonna&profiil:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: ninjaconfig.ui:196
|
||
|
msgid "O&verride number of jobs:"
|
||
|
msgstr "Töö&de tühistamisarv:"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:41
|
||
|
msgid "Ninja"
|
||
|
msgstr "Ninja"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Ninja (%1): %2"
|
||
|
msgstr "Ninja (%1): %2"
|
||
|
|
||
|
#: ninjajob.cpp:61
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Ninja (%1)"
|
||
|
msgstr "Ninja (%1)"
|