kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po

78 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Bosnian translation for kdevplatform
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:34+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid "Code Utilities"
msgstr "Kodni alati"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid ""
"Collection of various utilities that increase productivity while programming."
msgstr "Kolekcija raznih alata koji povaćavaju produktivnost u programiranju"
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. i18n: action name; 'Document' is a verb
#: codeutilsplugin.cpp:75
msgid "Document Declaration"
msgstr "Deklaracija dokumenta"
#: codeutilsplugin.cpp:76
msgid "Alt+Shift+d"
msgstr "Alt+Shift+d"
#: codeutilsplugin.cpp:78
msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor."
msgstr "Dodaj Doxygen skelet za deklaraciju pod kursorom."
#. i18n: translate title same as the action name
#: codeutilsplugin.cpp:80
msgid ""
"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the "
"cursor, e.g. with all the parameter of a function."
msgstr ""
"Dodaje osnovni Doxygen skelet komentara ispred deklaracije pod kursorom, "
"npr. s svim parametrima funckije."
#: codeutilsplugin.cpp:120
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: kdevcodeutils.rc:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Kôd"