kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/plasmapkg.po

268 lines
7.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for plasmapkg.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: main.cpp:43
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
msgstr "پلازما بوغچىلىرىنى ئورنات، تىزىمىنى كۆرسەت، چىقىرىۋەت"
#: main.cpp:86
msgid "Addon Name"
msgstr "قىستۇرما ئاتى"
#: main.cpp:87
msgid "Service Type"
msgstr "مۇلازىمەت تىپى"
#: main.cpp:88
msgid "Path"
msgstr "يول"
#: main.cpp:128
msgid "Package types that are installable with this tool:"
msgstr "بۇ قورالنى ئىشلىتىپ ئورناتقىلى بولىدىغان بوغچا تىپى:"
#: main.cpp:129
msgid "Built in:"
msgstr "ئۆزىدىكى:"
#: main.cpp:132
msgid "DataEngine"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتورى"
#: main.cpp:133
msgid "Layout Template"
msgstr "جايلاشتۇرۇش قېلىپى"
#: main.cpp:134
msgid "Plasmoid"
msgstr "Plasmoid"
#: main.cpp:135
msgid "Runner"
msgstr "ئىجرا قىلغۇچى"
#: main.cpp:136
msgid "Theme"
msgstr "ئۆرنەك"
#: main.cpp:137
msgid "Wallpaper Images"
msgstr "تام قەغەز سۈرەتلەر"
#: main.cpp:138
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "تام قەغەز قىستۇرما"
#: main.cpp:139
msgid "KWin Effect"
msgstr "KWin ئۈنۈمى"
#: main.cpp:140
msgid "KWin Window Switcher"
msgstr "KWin كۆزنەك ئالماشتۇرغۇچ"
#: main.cpp:141
msgid "KWin Script"
msgstr "KWin قوليازما"
#: main.cpp:151
msgid "Provided by plugins:"
msgstr "قىستۇرما تەمىنلىگەن:"
#: main.cpp:168
msgid "Provided by .desktop files:"
msgstr ".desktop ھۆججەت تەمىنلىگەن"
#: main.cpp:184
msgid "Plasma Package Manager"
msgstr "پلازما بوغچا باشقۇرغۇچ"
#: main.cpp:186
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
msgstr "(C) 2008، Aaron Seigo"
#: main.cpp:187
msgid "Aaron Seigo"
msgstr "Aaron Seigo"
#: main.cpp:188
msgid "Original author"
msgstr "ئەسلى ئاپتور"
#: main.cpp:197
msgctxt "Do not translate <path>"
msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
msgstr "<path> دىكى بوغچا ئۈچۈن SHA1 ئالاھىدىلىك كودى ھاسىل قىلىش"
#: main.cpp:199
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
msgstr ""
"ھەممە ئىشلەتكۈچىگە نىسبەتەن يېڭى بوغچا ئورنىتىش ياكى ئورنىتىلغان بوغچىنى "
"چىقىرىۋېتىش مەشغۇلاتى بىلەن تەمىنلەيدۇ."
#: main.cpp:205
msgctxt ""
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
"messages with 'package type' context below)"
msgid ""
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
"layout-template, etc."
msgstr ""
"بوغچىنىڭ تىپى، مەسىلەن ئۆرنەك، تام قەغەز، plasmoid، سانلىق-مەلۇمات ماتورى، "
"ئىجراچى، جايلاشتۇرۇش قېلىپى قاتارلىق."
#: main.cpp:209
msgctxt "Do not translate <path>"
msgid "Install the package at <path>"
msgstr "<path> دىكى بوغچىنى ئورنىتىش"
#: main.cpp:211
msgctxt "Do not translate <path>"
msgid "Upgrade the package at <path>"
msgstr "<path> دىكى بوغچىنى يۈكسەلدۈرۈش"
#: main.cpp:213
msgid "List installed packages"
msgstr "ئورنىتىلغان بوغچىلار تىزىمى"
#: main.cpp:214
msgid "lists all known Package types that can be installed"
msgstr "مەلۇملۇق ئورناتقىلى بولىدىغان ھەممە بوغچا تىپى تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"
#: main.cpp:216
msgctxt "Do not translate <name>"
msgid "Remove the package named <name>"
msgstr "<name> ئاتلىق بوغچىنى چىقىرىۋەت"
#: main.cpp:218
msgid ""
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
"directories for this KDE session will be searched instead."
msgstr ""
"بوغچا مۇندەرىجە شېخىنىڭ مۇتلەق يولى. ئەگەر تەمىنلەنمىسە، ئۇنداقتا بۇ "
"قېتىملىق KDE ئەڭگىمەنىڭ ئۆلچەملىك سانلىق-مەلۇمات مۇندەرىجىسىنى ئىزدەيدۇ."
#: main.cpp:231
msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
msgstr "%1 ئۈچۈن ئالاھىدىلىك كودى ھاسىل قىلىش مەغلۇپ بولدى"
#: main.cpp:235
msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
msgstr "%1 دىكى بوغچىنىڭ SHA1 ئالاھىدىلىك كودى: %2"
#: main.cpp:266 main.cpp:311
msgctxt "package type"
msgid "wallpaper"
msgstr "تام قەغىزى"
#: main.cpp:301
msgctxt "package type"
msgid "plasmoid"
msgstr "plasmoid"
#: main.cpp:308 main.cpp:406
msgctxt "package type"
msgid "theme"
msgstr "ئۆرنەك"
#: main.cpp:314
msgctxt "package type"
msgid "dataengine"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتورى"
#: main.cpp:319
msgctxt "package type"
msgid "runner"
msgstr "ئىجرا قىلغۇچى"
#: main.cpp:324
msgctxt "package type"
msgid "wallpaperplugin"
msgstr "تام قەغىزى قىستۇرمىسى"
#: main.cpp:329
msgctxt "package type"
msgid "layout-template"
msgstr "جايلاشتۇرۇش قېلىپى"
#: main.cpp:334
msgctxt "package type"
msgid "kwineffect"
msgstr "kwineffect"
#: main.cpp:339
msgctxt "package type"
msgid "windowswitcher"
msgstr "windowswitcher"
#: main.cpp:344
msgctxt "package type"
msgid "kwinscript"
msgstr "kwinscript"
#: main.cpp:353
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
msgstr "بوغچا تىپى %1 غا ماس كېلىدىغان بوغچا ئورناتقۇچنى تاپالمىدى"
#: main.cpp:362
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
msgstr ""
"بوغچا تىپى %1 بولغان بوغچا ئورناتقۇچنى تاپالمىدى. مەلۇم قىلغان خاتالىق: %2"
#: main.cpp:382
msgctxt ""
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
"error message telling the user he can use only one"
msgid ""
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
"one."
msgstr ""
"بوغچا شېخى ۋە ئومۇمىيەت تاللانمىسى ئۆزئارا توقۇنۇشىدۇ، بىرىنىلا تاللاڭ."
#: main.cpp:414
msgid "Successfully removed %1"
msgstr "%1 مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىۋېتىلدى"
#: main.cpp:416
msgid "Removal of %1 failed."
msgstr "%1 نى چىقىرىۋېتەلمىدى."
#: main.cpp:422
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plugin %1 is not installed now."
msgstr "%1 قىستۇرما ئورنىتىلمىغان."
#: main.cpp:427
msgid "Successfully installed %1"
msgstr "%1 مۇۋەپپەقىيەتلىك ئورنىتىلدى"
#: main.cpp:429
msgid "Installation of %1 failed."
msgstr "%1 نى ئورنىتالمىدى."
#: main.cpp:435
msgctxt ""
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
msgstr ""
"ئاز دېگەندە بىر ئورنىتىش، چىقىرىۋېتىش، يۈكسەلدۈرۈش ياكى تىزىمىنى كۆرسىتىشنى "
"تەلەپ قىلىدۇ."