kde-l10n/sr/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmltools.po

129 lines
3.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of katexmltools.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Umetni element..."
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "&Zatvori element"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "&Dodeli meta-DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Dodeli meta-DTD u XML formatu"
#: plugin_katexmltools.cpp:477
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Trenutni fajl je prepoznat kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip "
"dokumenta će sada biti učitan."
# >> @title:window
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Učitavanje XML meta-DTDa"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr ""
"Fajl <filename>%1</filename> nije mogao biti otvoren. Server je vratio "
"grešku."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Greška XML priključka"
# >> @item
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr "XML entiteti"
# >> @item
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr "vrednosti XML atributa"
# >> @item
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr "XML atributi"
# >> @item
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
msgid "XML elements"
msgstr "XML elementi"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Umetni XML element"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Unesite XML oznaku i atribute (&lt;, &gt; i zatvarač će biti sami dodati):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"Fajl <filename>%1</filename> ne može da se raščlani. Proverite da li je fajl "
"dobroformirani XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"Fajl <filename>%1</filename> nije u očekivanom formatu. Proverite da li je "
"fajl sledećeg tipa:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Ovakve fajlove možete praviti naredbom <command>dtdparse</command>. "
"Pogledajte dokumentaciju ovog priključka za detalje."
# >> @info:progress
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analiziram meta-DTD..."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"