# Translation of katexmltools.po into Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Bojan Bozovic , 2003. # Chusslove Illich , 2007, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Umetni element..." #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "&Zatvori element" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "&Dodeli meta-DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Dodeli meta-DTD u XML formatu" #: plugin_katexmltools.cpp:477 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Trenutni fajl je prepoznat kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip " "dokumenta će sada biti učitan." # >> @title:window #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Učitavanje XML meta-DTD‑a" #: plugin_katexmltools.cpp:515 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "" "Fajl %1 nije mogao biti otvoren. Server je vratio " "grešku." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Greška XML priključka" # >> @item #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "XML entiteti" # >> @item #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "vrednosti XML atributa" # >> @item #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "XML atributi" # >> @item #: plugin_katexmltools.cpp:1055 msgid "XML elements" msgstr "XML elementi" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "Umetni XML element" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Unesite XML oznaku i atribute (<, > i zatvarač će biti sami dodati):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Fajl %1 ne može da se raščlani. Proverite da li je fajl " "dobroformirani XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Fajl %1 nije u očekivanom formatu. Proverite da li je " "fajl sledećeg tipa:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Ovakve fajlove možete praviti naredbom dtdparse. " "Pogledajte dokumentaciju ovog priključka za detalje." # >> @info:progress #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analiziram meta-DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&XML"