2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kcmnotify to Croatian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify 0\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:31+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Language: hr\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
|
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
|
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
|
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
|
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
|
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Obavijesti sustava</h1>KDE dopušta velike mogućnosti upravljanja "
|
|
|
|
|
"načinima na koje ćete biti obaviješteni kada se dogodi određeni događaj. "
|
|
|
|
|
"Možete odabrati između nekoliko načina obavještavanja:<ul><li>Načinom kako "
|
|
|
|
|
"je izvorno dizajnirano unutar aplikacije.</li><li>Putem nekog oblika zvučnog "
|
|
|
|
|
"signala.</li><li>Putem skočnog dijaloškog okvira s dodatnim podacima.</"
|
|
|
|
|
"li><li>Putem bilježenje događaja u zapisnik, bez bilo kakvih dodatnih "
|
|
|
|
|
"vidljivih ili čujnih upozorenja.</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Event source:"
|
|
|
|
|
msgstr "Izvor događaja:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Applications"
|
|
|
|
|
msgstr "&Aplikacije"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "&Postavke svirača"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
|
|
|
msgstr "Modul kontrolnog panela za obavijesti sustava"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2002–2006 KDE Team"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
|
|
|
msgstr "Izvorna implementacija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
|
|
|
msgstr "Upotrijebi &KDE-ov zvučni sustav"
|
|
|
|
|
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
|
|
|
msgstr "&Bez audio izlaza"
|