kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/randrmonitor.po

47 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: randrmonitor\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: randrmonitor.cpp:104
msgid "Switch Display"
msgstr "Перемикання дисплея"
#: randrmonitor.cpp:145
msgid "Monitor setup has changed"
msgstr "Налаштування монітора було змінено"
#: randrmonitor.cpp:150
msgid "A monitor output has been disconnected."
msgstr "Монітор було від’єднано від комп’ютера."
#: randrmonitor.cpp:151
msgid "A new monitor output has been connected."
msgstr "З комп’ютером було з’єднано новий монітор."
#: randrmonitor.cpp:152
msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
msgstr ""
"Бажаєте скористатися інструментом налаштування для зміни налаштувань "
"монітора?"
#: randrmonitor.cpp:163
msgctxt "@Button: try to adjust screen configuration automatically"
msgid "Try Automatically"
msgstr "Спробувати автоматично"