kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po

72 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 08:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Виконувані скрипти"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Головний файл скрипту"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Не вдалося визначити тип MIME файла"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Не вдалося прочитати вміст вибраного файла"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Служба недоступна"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Вам слід вказати адресу URL цієї служби"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "За вказаним призначенням не вдалося знайти сховища даних"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Некоректний шлях до вказаного сховища даних"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "У вибраному сховищі даних немає коректного файла скрипту"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Помилка під час спроби виконання скрипту"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Не вдалося знайти всіх потрібних функцій"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Невідома помилка"