kde-l10n/ru/messages/applications/babelfish.po

201 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to Russian
# KDE3 - babelfish.pot Russian translation.
# KDE3 - kdeaddons/babelfish.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, KDE Team.
#
# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
# Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:48+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Перевести веб-страницу"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:56
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "На &арабский"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "На &китайский (упрощённое письмо)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "На китайский (традиционное &письмо)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "На &голландский"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "На &английский"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "На &французский"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "На &немецкий"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "На гр&еческий"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "На &итальянский"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "На &японский"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "На к&орейский"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "На &норвежский"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "На &португальский"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "На &русский"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "На и&спанский"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "На &тайский"
#: plugin_babelfish.cpp:155
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Недопустимый URL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:156
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Вы ввели неправильный адрес. Исправьте его и попробуйте снова."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "С&ервис"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Дополнительная панель инструментов"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Перевести веб-страницу"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Николай Шафоростов"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "shafff@ukr.net"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "&Перевести веб-страницу"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "С &английского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "С &французского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "С &немецкого"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "С гр&еческого"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "С &испанского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "С &португальского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "С &итальянского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "С &голландского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "С &русского"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "С китайского (&упрощённое письмо) на английский"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "С китайского (&традиционное письмо) на английский"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "С &японского на английский"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "С &корейского на английский"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "С &русского на английский"
#~ msgid "Cannot Translate Source"
#~ msgstr "Не удалось перевести"
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
#~ msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы."
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
#~ msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы."
#~ msgid "Translation Error"
#~ msgstr "Ошибка в процессе перевода"