2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of babelfish.po to Romanian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
|
|
|
|
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:17+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
|
|
msgstr "Tradu pagina de web"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "Transla&te to"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:63
|
|
|
|
msgid "&Auto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:64
|
|
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
|
|
msgstr "&arabă"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
|
|
msgid "&Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:66
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
msgstr "Din &chineză (simplificată) în"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
|
|
msgstr "Din chineză (&tradițională) în"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68
|
|
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
|
|
msgstr "olan&deză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:69
|
|
|
|
msgid "&English"
|
|
|
|
msgstr "&engleză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:70
|
|
|
|
msgid "&French"
|
|
|
|
msgstr "&franceză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71
|
|
|
|
msgid "&German"
|
|
|
|
msgstr "&germană"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:72
|
|
|
|
msgid "&Greek"
|
|
|
|
msgstr "&greacă"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:73
|
|
|
|
msgid "&Italian"
|
|
|
|
msgstr "&italiană"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74
|
|
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
|
|
msgstr "&japoneză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:75
|
|
|
|
msgid "&Korean"
|
|
|
|
msgstr "&coreeană"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:76
|
|
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "&norvegiană"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77
|
|
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
|
|
msgstr "&portugheză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:78
|
|
|
|
msgid "&Russian"
|
|
|
|
msgstr "&rusă"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:79
|
|
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
|
|
msgstr "&spaniolă"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
|
|
msgid "T&hai"
|
|
|
|
msgstr "t&ailandeză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
|
|
msgstr "URL eronat"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"URL-ul pe care l-ați introdus nu este valid, vă rugăm să-l corectați și să "
|
|
|
|
"încercați din nou."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "&Unelte"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Bară de unelte suplimentară"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Transla&te"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tradu pagina de web"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Laurențiu Buzdugan,Sergiu Bivol"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "lbuz@rolix.org,sergiu@ase.md"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tradu &pagina de web"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &engleză în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &franceză în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &germană în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &greacă în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &spaniolă în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &portugheză în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &italiană în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din olan&deză în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &rusă în"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din chineză (simplificată) în engleză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din chineză (&tradițională) în engleză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &japoneză în engleză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &coreeană în engleză"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Din &rusă în engleză"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot Translate Source"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nu pot traduce sursa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
|
|
|
#~ msgstr "Numai paginile de web pot fi traduse de acest modul."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Numai pagini întregi de web pot fi traduse de această pereche de limbi."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Translation Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "Eroare de traducere"
|