2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of babelfish.po to Dutch
|
|
|
|
# translation of babelfish.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Proefgelezen op 20 Jan 2001 door Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
|
|
|
|
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:57+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
|
|
msgstr "Webpagina vertalen"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "Transla&te to"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:63
|
|
|
|
msgid "&Auto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:64
|
|
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
|
|
msgstr "&Arabisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
|
|
msgid "&Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:66
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
msgstr "&Chinees (Vereenvoudigd)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
|
|
msgstr "Chinees (&Traditioneel)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68
|
|
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
|
|
msgstr "&Nederlands"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:69
|
|
|
|
msgid "&English"
|
|
|
|
msgstr "&Engels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:70
|
|
|
|
msgid "&French"
|
|
|
|
msgstr "&Frans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71
|
|
|
|
msgid "&German"
|
|
|
|
msgstr "D&uits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:72
|
|
|
|
msgid "&Greek"
|
|
|
|
msgstr "&Grieks"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:73
|
|
|
|
msgid "&Italian"
|
|
|
|
msgstr "&Italiaans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74
|
|
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
|
|
msgstr "&Japans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:75
|
|
|
|
msgid "&Korean"
|
|
|
|
msgstr "&Koreaans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:76
|
|
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "&Noors"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77
|
|
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
|
|
msgstr "&Portugees"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:78
|
|
|
|
msgid "&Russian"
|
|
|
|
msgstr "&Russisch"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:79
|
|
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
|
|
msgstr "&Spaans"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
|
|
msgid "T&hai"
|
|
|
|
msgstr "T&hai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
|
|
msgstr "Ongeldig URL-adres"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Het URL-adres dat u opgaf is niet geldig. Corrigeer dit en probeer het "
|
|
|
|
"nogmaals."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "H&ulpmiddelen"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Extra werkbalk"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Transla&te"
|
|
|
|
#~ msgstr "Webpagina vertalen"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Rinse de Vries"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
|
|
#~ msgstr "Web&pagina vertalen"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Engels naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Frans naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Duits naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Grieks naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Spaans naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Portugees naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Italiaans naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Nederlands naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Russisch naar"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van &Chinees (Vereenvoudigd) naar Engels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Van Chinees (&Traditioneel) naar Engels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "van &Japans naar Engels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "van &Koreaans naar Engels"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "van &Russisch naar Engels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot Translate Source"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bron kan niet vertaald worden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
|
|
|
#~ msgstr "Alleen webpagina's kunnen met deze plugin vertaald worden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Alleen volledige webpagina's kunnen met deze twee talen worden vertaald."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Translation Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vertaalfout"
|