kde-l10n/cs/messages/applications/babelfish.po

174 lines
3.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Přeložit webovou stránku"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:56
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "&Arabské"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "čínštin&y (tradiční)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "&holandštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "an&gličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "&francouzštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "&němčiny"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "Řec&ké"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "&italštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "&japonštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "&korejštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "&norštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "&portugalštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "&ruštiny"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "š&panělštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "th&ajštiny"
#: plugin_babelfish.cpp:155
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Neplatné URL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:156
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra nástrojová lišta"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Přeložit webovou stránku"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Lukáš Tinkl,David Kolibáč"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "Př&eložit webovou stránku"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "Z &angličtiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "Z &francouzštiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "Z &němčiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "Z ř&ečtiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "Ze španělštin&y do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "Z &portugalštiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "Z &italštiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "Z &holandštiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "Z &ruštiny do"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&Japonština -> angličtina"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "&Korejština -> angličtina"