mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
116 lines
3.1 KiB
Text
116 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# translation of katekonsoleplugin.po to Swedish
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2009, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 01:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 16:55+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:55
|
||
|
msgid "Konsole"
|
||
|
msgstr "Terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:55
|
||
|
msgid "Embedded Konsole"
|
||
|
msgstr "Inbäddad terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:63
|
||
|
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Du har inte tillräckliga rättigheter för att komma åt ett skal eller en "
|
||
|
"terminalemulering"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
|
||
|
msgid "Terminal"
|
||
|
msgstr "Terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:95
|
||
|
msgid "Terminal Settings"
|
||
|
msgstr "Terminalinställningar"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:146
|
||
|
msgctxt "@action"
|
||
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
||
|
msgstr "&Skicka till terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:150
|
||
|
msgctxt "@action"
|
||
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
||
|
msgstr "S&ynkronisera terminal med nuvarande dokument"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:155
|
||
|
msgctxt "@action"
|
||
|
msgid "&Focus Terminal"
|
||
|
msgstr "Ge &fokus till terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:260
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
||
|
"contained commands with your user rights."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vill du verkligen skicka texten till terminalen? Det kör eventuella "
|
||
|
"kommandon som den innehåller med dina användarrättigheter."
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:261
|
||
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
||
|
msgstr "Skicka till terminal?"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:262
|
||
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
||
|
msgstr "Skicka till terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:283
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
||
|
msgstr "Kan tyvärr inte byta katalog till '%1'"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
|
||
|
msgid "Defocus Terminal"
|
||
|
msgstr "Ta bort fokus från terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:309
|
||
|
msgid "Focus Terminal"
|
||
|
msgstr "Ge fokus till terminal"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:340
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
||
|
"possible"
|
||
|
msgstr "Synkronisera &automatiskt terminalen med nuvarande dokument om möjligt"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:342
|
||
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
||
|
msgstr "Ställ in miljövariabeln &EDITOR till 'kate -b'"
|
||
|
|
||
|
#: kateconsole.cpp:345
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
||
|
"continue"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Viktigt: Dokumentet måste stängas för att låta terminalprogrammet fortsätta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
|
#: ui.rc:4
|
||
|
msgid "&Tools"
|
||
|
msgstr "Verk&tyg"
|