mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
195 lines
4.2 KiB
Text
195 lines
4.2 KiB
Text
![]() |
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2009.
|
|||
|
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2009.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 17:16+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
|||
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: de\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
|
|||
|
#: appearanceconfig.ui:32
|
|||
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
|||
|
msgstr "Einstellungen für die Wetterstation"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
|
|||
|
#: appearanceconfig.ui:38
|
|||
|
msgid "Show LCD background"
|
|||
|
msgstr "LCD-Hintergrund anzeigen"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
|
|||
|
#: appearanceconfig.ui:45
|
|||
|
msgid "Show location"
|
|||
|
msgstr "Ort anzeigen"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherstation.cpp:71
|
|||
|
msgid "OUTDOOR TEMP"
|
|||
|
msgstr "Außentemperatur"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherstation.cpp:93
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Erscheinungsbild"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherstation.cpp:146
|
|||
|
msgid "CURRENT WEATHER"
|
|||
|
msgstr "Aktuelles Wetter"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherstation.cpp:304
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Last updated: %1"
|
|||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "PRESSURE"
|
|||
|
#~ msgstr "Druck"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "HUMIDITY"
|
|||
|
#~ msgstr "Feuchtigkeit"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "WIND"
|
|||
|
#~ msgstr "Wind"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Show &tool tip"
|
|||
|
#~ msgstr "&Kurzinfo anzeigen"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "City:"
|
|||
|
#~ msgstr "Stadt:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Provider:"
|
|||
|
#~ msgstr "Anbieter:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Ch&ange..."
|
|||
|
#~ msgstr "Ä&ndern ..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Update &Interval:"
|
|||
|
#~ msgstr "Aktualisierungs&intervall:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Units"
|
|||
|
#~ msgstr "Einheiten"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Temperature:"
|
|||
|
#~ msgstr "&Temperatur:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Pressure:"
|
|||
|
#~ msgstr "&Luftdruck:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Wind &Speed:"
|
|||
|
#~ msgstr "Wind&geschwindigkeit:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "LCD"
|
|||
|
#~ msgstr "LCD"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Search"
|
|||
|
#~ msgstr "Suchen"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Weather station:"
|
|||
|
#~ msgstr "Wetterstation"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Found multiple places:"
|
|||
|
#~ msgstr "Mehrere Orte gefunden:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect weather server."
|
|||
|
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Kontaktieren des Wetter-Servers."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Cannot find '%1'."
|
|||
|
#~ msgstr "‚%1‘ kann nicht gefunden werden."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Search..."
|
|||
|
#~ msgstr "&Suchen ..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Celsius °C"
|
|||
|
#~ msgstr "Celsius °C"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Fahrenheit °F"
|
|||
|
#~ msgstr "Fahrenheit °F"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Kelvin K"
|
|||
|
#~ msgstr "Kelvin K"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Hectopascals hPa"
|
|||
|
#~ msgstr "Hektopascal hPa"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Kilopascals kPa"
|
|||
|
#~ msgstr "Kilopascal kPa"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Millibars mbar"
|
|||
|
#~ msgstr "Millibar mbar"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Meters per Second m/s"
|
|||
|
#~ msgstr "Meter pro Sekunde m/s"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Kilometer per Hour km/h"
|
|||
|
#~ msgstr "Kilometer pro Stunde km/h"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Miles per Hour mph"
|
|||
|
#~ msgstr "Meilen pro Stunde mph"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Knots kt"
|
|||
|
#~ msgstr "Knoten kt"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Beaufort scale bft"
|
|||
|
#~ msgstr "Beaufortskala bft"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "minute"
|
|||
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
|||
|
#~ msgstr[0] " Minute"
|
|||
|
#~ msgstr[1] " Minuten"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Weather"
|
|||
|
#~ msgstr "Wetter"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Found Places"
|
|||
|
#~ msgstr "Gefundene Orte"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Select data source:"
|
|||
|
#~ msgstr "Datenquelle auswählen:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Type in a location:"
|
|||
|
#~ msgstr "Geben Sie einen Ort ein:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Selected places:"
|
|||
|
#~ msgstr "Ausgewählte Orte:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Remove Place"
|
|||
|
#~ msgstr "Ort &entfernen"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Update weather information every"
|
|||
|
#~ msgstr "Wetterinformationen aktualisieren alle"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Select wind format:"
|
|||
|
#~ msgstr "Format für Windgeschwindigkeit:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Data Source"
|
|||
|
#~ msgstr "Datenquelle"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Place"
|
|||
|
#~ msgstr "Ort"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Plugin"
|
|||
|
#~ msgstr "Modul"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Bitte versuchen "
|
|||
|
#~ "Sie es später erneut erneut."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
|
|||
|
#~ "place."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Der Ort ‚%1‘ ist ungültig. Die Datenquelle kann diesen Ort nicht finden."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Invalid Place"
|
|||
|
#~ msgstr "Ungültiger Ort"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Add"
|
|||
|
#~ msgstr "&Hinzufügen"
|