kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po

70 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:02-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: oktetadocument.cpp:174
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "文档“%1”有未保存的更改。您想要保存它们吗"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: oktetadocument.cpp:175
msgid "Close Document"
msgstr "关闭文档"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
#. i18n: ectx: Menu (permission)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
#. i18n: ectx: Menu (view)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:6
msgid "View"
msgstr "查看"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:9
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:12
msgid "Designer Layout Toolbar"
msgstr "设计器布局工具栏"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
msgstr "KDevelop 的 Okteta 插件"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Provides simple Hex Editing"
msgstr "提供简单的十六进制编辑"
#: oktetaplugin.cpp:124
msgid "Hex Editor"
msgstr "十六进制编辑器"
#: oktetawidget.cpp:118
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
msgstr "管理字节数组查看方案..."