2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: duchainitemquickopen.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Not available any more: %1"
|
|
|
|
msgstr "Ya no está disponible: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: duchainitemquickopen.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Not available any more"
|
|
|
|
msgstr "Ya no está disponible"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: duchainitemquickopen.cpp:145
|
|
|
|
msgctxt "%1: function signature"
|
|
|
|
msgid "Return: %1"
|
|
|
|
msgstr "Retorno: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: duchainitemquickopen.cpp:149
|
|
|
|
msgctxt "%1: file path"
|
|
|
|
msgid "File: %1"
|
|
|
|
msgstr "Archivo: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Project %1"
|
|
|
|
msgstr "Proyecto %1"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdevquickopen.rc:42
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Quick Open Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barra de herramientas de apertura rápida"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:14
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:6 quickopenplugin.cpp:119 quickopenplugin.cpp:169
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:928
|
|
|
|
msgid "Quick Open"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:31
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
|
msgstr "Buscar:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:44
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:12 quickopenplugin.cpp:1340
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Quick Open..."
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida..."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:54
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:61
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:91
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "&Scopes:"
|
|
|
|
msgstr "Alcance&s:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: quickopen.ui:136
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "&Items:"
|
|
|
|
msgstr "E&lementos:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:913
|
|
|
|
msgid "Classes"
|
|
|
|
msgstr "Clases"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:910
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
|
msgstr "Funciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:824
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:831
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147
|
|
|
|
#: projectfilequickopen.cpp:154
|
|
|
|
msgctxt "%1: project name"
|
|
|
|
msgid "Project %1"
|
|
|
|
msgstr "Proyecto %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projectfilequickopen.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Not parsed yet"
|
|
|
|
msgstr "Aún no analizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projectfilequickopen.cpp:190
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
msgstr "ninguno"
|
|
|
|
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:169
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This plugin allows quick access to project files and language-items like "
|
|
|
|
"classes/functions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Este complemento permite acceso rápido a los archivos del proyecto y a los "
|
|
|
|
"elementos del lenguaje, como las clases y las funciones."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:734
|
|
|
|
msgid "&Quick Open"
|
|
|
|
msgstr "Ap&ertura rápida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:740
|
|
|
|
msgid "Quick Open &File"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida de arc&hivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:746
|
|
|
|
msgid "Quick Open &Class"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida de &clase"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:752
|
|
|
|
msgid "Quick Open &Function"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida de &función"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:758
|
|
|
|
msgid "Quick Open &Already Open File"
|
|
|
|
msgstr "Apert&ura rápida de archivo ya abierto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:763
|
|
|
|
msgid "Quick Open &Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida de &documentación"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:769
|
|
|
|
msgid "Jump to Declaration"
|
|
|
|
msgstr "Saltar a la declaración"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:775
|
|
|
|
msgid "Jump to Definition"
|
|
|
|
msgstr "Saltar a la definición"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:781
|
|
|
|
msgid "Embedded Quick Open"
|
|
|
|
msgstr "Apertura rápida integrada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:787
|
|
|
|
msgid "Next Function"
|
|
|
|
msgstr "Siguiente función"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:792
|
|
|
|
msgid "Previous Function"
|
|
|
|
msgstr "Anterior función"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:1253
|
|
|
|
msgid "Outline"
|
|
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:838 quickopenplugin.cpp:997
|
|
|
|
msgid "Includes"
|
|
|
|
msgstr "Cabeceras"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:811
|
|
|
|
msgid "Includers"
|
|
|
|
msgstr "Incluidas en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:811 quickopenplugin.cpp:817 quickopenplugin.cpp:894
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:895 quickopenplugin.cpp:919 quickopenplugin.cpp:920
|
|
|
|
msgid "Currently Open"
|
|
|
|
msgstr "Abierto actualmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:818 quickopenplugin.cpp:825 quickopenplugin.cpp:907
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Archivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:839 quickopenplugin.cpp:997
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickopenplugin.cpp:1341
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
|
|
|
|
"navigate in your source code."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Buscar archivos, clases, funciones y demás, permitiéndole navegar "
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"rápidamente a través de su código fuente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: documentationquickopenprovider.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Documentation in the %1"
|
|
|
|
msgstr "Documentación de %1"
|