kde-l10n/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po

240 lines
5.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_battery.po to Galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013.
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
msgid "Display Brightness"
msgstr "Brillo da pantalla"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
msgid "Keyboard Brightness"
msgstr "Brillo do teclado"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Full:"
msgstr "Tempo ata cargarse:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Empty:"
msgstr "Tempo ata descargarse:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacidade:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
msgid "Vendor:"
msgstr "Fabricante:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
msgid "Enable Power Management"
msgstr "Activar a xestión da enerxía"
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
msgctxt "battery percentage below battery icon"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
msgstr "A applet da batería activou a inhibición para todo o sistema"
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/code/logic.js:99
msgid "Not Charging"
msgstr "Sen cargar"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/code/logic.js:100
msgid "Discharging"
msgstr "Descargándose"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/code/logic.js:101
msgid "Fully Charged"
msgstr "Carga completa"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: contents/code/logic.js:102
msgid "Charging"
msgstr "Cargándose"
#: contents/code/logic.js:105
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "Non presente"
#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "Non hai baterías conectadas"
#: contents/code/logic.js:163
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "A xestión da enerxía está desactivada"
#~ msgid "1 hour "
#~ msgid_plural "%1 hours "
#~ msgstr[0] "1 hora "
#~ msgstr[1] "%1 horas "
#~ msgid "1 minute"
#~ msgid_plural "%1 minutes"
#~ msgstr[0] "1 minuto"
#~ msgstr[1] "%1 minutos"
#, fuzzy
#~| msgid "AC Adapter:"
#~ msgid "AC Adapter"
#~ msgstr "Transformador de corrente:"
#, fuzzy
#~| msgid "Plugged in"
#~ msgid "Plugged In"
#~ msgstr "Enchufado"
#, fuzzy
#~| msgid "Not plugged in"
#~ msgid "Not Plugged In"
#~ msgstr "Non enchufado"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Label for remaining time"
#~| msgid "Time Remaining:"
#~ msgid "Time remaining until full: %1"
#~ msgstr "Tempo restante:"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Label for remaining time"
#~| msgid "Time Remaining:"
#~ msgid "Time remaining until empty: %1"
#~ msgstr "Tempo restante:"
#~| msgid "<b>%1% (charged)</b>"
#~ msgid "%1% (charged)"
#~ msgstr "%1% (cargada)"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "AC Adapter:"
#~ msgstr "Transformador de corrente:"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "<b>Plugged in</b>"
#~ msgstr "<b>Enchufado</b>"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "<b>Not plugged in</b>"
#~ msgstr "<b>Non enchufado</b>"
#~ msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
#~ msgid "%1%"
#~ msgstr "%1%"
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
#~ msgstr "Configurar o vixilante da batería"
#~ msgid "Show charge &information"
#~ msgstr "Mostrar información da &carga"
#~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
#~ msgid "Sleep"
#~ msgstr "Durmir"
#~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Hibernar"
#~ msgctxt "Battery is not plugged in"
#~ msgid "<b>Not present</b>"
#~ msgstr "<b>Non presente</b>"
#~ msgid "Battery:"
#~ msgstr "Batería:"
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
#~ msgid "Battery %1:"
#~ msgstr "Batería %1:"
#~ msgid "Show the state for &each battery present"
#~ msgstr "Mostrar o &estado de cada batería presente"
#~ msgctxt "Placeholder is the battery ID"
#~ msgid "Battery %1:"
#~ msgstr "Batería %1:"
#~ msgid "<b>Battery:</b>"
#~ msgstr "<b>Batería:</b>"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b>"
#~ msgstr "<b>Transformador de corrente</b>"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "Plugged in"
#~ msgstr "Enchufado"
#~ msgctxt "tooltip"
#~ msgid "Not plugged in"
#~ msgstr "Non enchufado"
#, fuzzy
#~| msgid "Show the state for &each battery present"
#~ msgid "Show remaining time for the battery"
#~ msgstr "Mostrar o &estado de cada batería presente"
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
#~ msgid "<b>Battery %1:</b>"
#~ msgstr "<b>Batería %1:</b>"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Xeral"
#~ msgid "Power Settings"
#~ msgstr "Configuración da enerxía"