kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_plasmaboard.po

245 lines
4.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_plasmaboard.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_plasmaboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: PanelIcon.cpp:90
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "ក្ដារចុច​និមិត្ត"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: PanelIcon.cpp:109
msgctxt "Different keyboard layouts"
msgid "Layouts"
msgstr "ប្លង់"
#. i18n: file: config.ui:36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Description:"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា ៖"
#: SwitchKey.cpp:24
msgctxt "String to indicate that this button shifts layout to special tokens"
msgid "?123+"
msgstr "?123+"
#: widget.cpp:151
msgctxt "The escape key on a keyboard"
msgid "Esc"
msgstr "គេច (Esc)"
#: widget.cpp:153
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: widget.cpp:155
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: widget.cpp:157
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: widget.cpp:159
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: widget.cpp:161
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: widget.cpp:163
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: widget.cpp:165
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: widget.cpp:167
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: widget.cpp:169
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: widget.cpp:171
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: widget.cpp:173
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: widget.cpp:175
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: widget.cpp:177
msgctxt "The print key on a keyboard"
msgid "Print"
msgstr "បោះពុម្ព"
#: widget.cpp:179
msgctxt "The num key on a keyboard"
msgid "Num"
msgstr "លេខ (Num)"
#: widget.cpp:181
msgctxt "The pause key on a keyboard"
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
#: widget.cpp:183
msgctxt "The home key on a keyboard"
msgid "Home"
msgstr "ដើម (Home)"
#: widget.cpp:185
msgctxt "The delete key on a keyboard"
msgid "Del"
msgstr "លុប (Del)"
#: widget.cpp:187
msgctxt "The end key on a keyboard"
msgid "End"
msgstr "ចុង (End)"
#: widget.cpp:189
msgctxt "The page up key on a keyboard"
msgid "PgUp"
msgstr "ទំព័រលើ (PgUp)"
#: widget.cpp:191
msgctxt "The insert key on a keyboard"
msgid "Ins"
msgstr "បញ្ជាន់ (Ins)"
#: widget.cpp:193
msgctxt "The page down key on a keyboard"
msgid "PgDn"
msgstr "ទំព័រ​ក្រោម (PgDn)"
#: widget.cpp:203
msgctxt "Divider on the keypad"
msgid "/"
msgstr "/"
#: widget.cpp:205
msgctxt "Multiplier on keypad"
msgid "*"
msgstr "*"
#: widget.cpp:207
msgctxt "Plus sign Divider on the keypad"
msgid "+"
msgstr "+"
#: widget.cpp:209
msgctxt "Minus sign on the keypad"
msgid "-"
msgstr "-"
#: widget.cpp:211
msgctxt "Enter key on the keypad"
msgid "Enter"
msgstr "បញ្ចូល (Enter)"
#: widget.cpp:213
msgctxt "Separator key on the keypad"
msgid "."
msgstr "."
#: widget.cpp:215
msgctxt "1 key on the keypad"
msgid "1"
msgstr "១"
#: widget.cpp:217
msgctxt "2 key on the keypad"
msgid "2"
msgstr "២"
#: widget.cpp:219
msgctxt "3 key on the keypad"
msgid "3"
msgstr "៣"
#: widget.cpp:221
msgctxt "4 key on the keypad"
msgid "4"
msgstr "៤"
#: widget.cpp:223
msgctxt "5 key on the keypad"
msgid "5"
msgstr "៥"
#: widget.cpp:225
msgctxt "6 key on the keypad"
msgid "6"
msgstr "៦"
#: widget.cpp:227
msgctxt "7 key on the keypad"
msgid "7"
msgstr "៧"
#: widget.cpp:229
msgctxt "8 key on the keypad"
msgid "8"
msgstr "៨"
#: widget.cpp:231
msgctxt "9 key on the keypad"
msgid "9"
msgstr "៩"
#: widget.cpp:233
msgctxt "0 key on the keypad"
msgid "0"
msgstr "០"
#: widget.cpp:235
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: widget.cpp:242
msgid "Alt"
msgstr "ជំនួស (Alt)"
#: widget.cpp:246
msgctxt "The Alt Gr key on a keyboard"
msgid "Alt Gr"
msgstr "ឆ្លាស់ (Alt Gr)"
#: widget.cpp:254 widget.cpp:258
msgctxt "The Ctrl key on a keyboard"
msgid "Ctrl"
msgstr "បញ្ជា(Ctrl)"
#: widget.cpp:266
msgctxt "The super (windows) key on a keyboard"
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: widget.cpp:364
msgid "Missing keyboard tag"
msgstr "បាត់​ស្លាក​ក្ដារចុច"