kde-l10n/ug/messages/kde-extraapps/kcmkamera.po

191 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for kcmkamera.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kameraconfigdialog.cpp:223
msgid "Button (not supported by KControl)"
msgstr ""
#: kameraconfigdialog.cpp:231
msgid "Date (not supported by KControl)"
msgstr ""
#: kamera.cpp:89
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
#: kamera.cpp:130
msgid "Add"
msgstr "قوش"
#: kamera.cpp:132
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr ""
#: kamera.cpp:137
msgid "Test"
msgstr "سىنا"
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to test the connection to the selected camera."
msgstr ""
#: kamera.cpp:143
msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت"
#: kamera.cpp:145
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
#: kamera.cpp:149
msgid "Configure..."
msgstr "سەپلە…"
#: kamera.cpp:151
msgid ""
"Click this button to change the configuration of the selected camera."
"<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:155
msgid "Information"
msgstr "ئۇچۇر"
#: kamera.cpp:157
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
"camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Information dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:162
msgid "Cancel"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
#: kamera.cpp:164
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""
#: kamera.cpp:346
msgid "Camera test was successful."
msgstr ""
#: kamera.cpp:428
msgid ""
"<h1>Digital Camera</h1>\n"
"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
"You need to select the camera's model and the port it is connected\n"
"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera does not\n"
"appear on the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
"<br><br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to the address\n"
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:80
msgid "Could not allocate memory for the abilities list."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:84
msgid "Could not load ability list."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:89 kameradevice.cpp:478 kameradevice.cpp:492
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration "
"options may be incorrect."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:112
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:132
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera "
"connectivity and try again."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:156
msgid "No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:169 kameradevice.cpp:179
msgid "Camera configuration failed."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:324
msgid "Serial"
msgstr "ئارقىمۇئارقا"
#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:327
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: kameradevice.cpp:216
msgid "Unknown port"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:277
msgid "Select Camera Device"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:300
msgctxt "@title:column"
msgid "Supported Cameras"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:315 kameradevice.cpp:336
msgid "Port"
msgstr "ئېغىز"
#: kameradevice.cpp:319
msgid "Port Settings"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:326
msgid ""
"If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
"computer's serial ports (known as COM ports in Microsoft Windows.)"
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:329
msgid ""
"If this option is checked, the camera has to be connected to one of the "
"computer's USB ports, or to a USB hub."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:346
msgid "No port type selected."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:355
msgid "Port:"
msgstr "ئېغىز:"
#: kameradevice.cpp:358
msgid "Specify here the serial port to which you connect the camera."
msgstr ""
#: kameradevice.cpp:365
msgid "No further configuration is required for USB cameras."
msgstr ""