mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
85 lines
2.2 KiB
Text
85 lines
2.2 KiB
Text
![]() |
# translation of cvsservice.po to Chinese Traditional
|
||
|
#
|
||
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
||
|
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 08:14+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:34
|
||
|
msgid "cvsaskpass"
|
||
|
msgstr "cvsaskpass"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:35
|
||
|
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
||
|
msgstr "CVS D-Bus 服務的 ssh-askpass"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:37
|
||
|
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
||
|
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:42
|
||
|
msgid "prompt"
|
||
|
msgstr "提示符號"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:60
|
||
|
msgid "Please type in your password below."
|
||
|
msgstr "請輸入您的密碼。"
|
||
|
|
||
|
#: cvsaskpass.cpp:64
|
||
|
msgid "Repository:"
|
||
|
msgstr "主目錄:"
|
||
|
|
||
|
#: cvsloginjob.cpp:125
|
||
|
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
||
|
msgstr "請輸入您在此主目錄的密碼。"
|
||
|
|
||
|
#: cvsservice.cpp:956
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
||
|
"function!"
|
||
|
msgstr "在使用此功能前,您必須先設定本地端的工作複本目錄。"
|
||
|
|
||
|
#: cvsservice.cpp:970
|
||
|
msgid "There is already a job running"
|
||
|
msgstr "已經有一個工作在執行中"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:30
|
||
|
msgid "CVS D-Bus service"
|
||
|
msgstr "CVS D-Bus 服務"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "D-Bus service for CVS"
|
||
|
msgstr "CVS 的 D-Bus 服務"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:32
|
||
|
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
||
|
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "Christian Loose"
|
||
|
msgstr "Christian Loose"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "Developer"
|
||
|
msgstr "開發者"
|