kde-l10n/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_rssnow.po

153 lines
3.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config.ui:26
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: config.ui:33
msgid "Show drop target:"
msgstr "Mostrer l' såme do bodjaedje :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: config.ui:66
msgid "Show logo:"
msgstr "Mostrer l' imådjete :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: config.ui:86
msgid "Animations:"
msgstr "Animåcions :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: config.ui:112
msgid "News"
msgstr "Noveles"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config.ui:119
msgid "Update interval:"
msgstr "Mete a djoû totes les :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: config.ui:145
msgid "Switch interval:"
msgstr "Discandjî totes les :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: config.ui:171
msgid "Maximum age of items:"
msgstr "Ådje macsimom des cayets :"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
#: config.ui:184
msgid "No limit"
msgstr "Nole limite"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: feedsConfig.ui:18
msgid "&Add a feed:"
msgstr "&Radjouter on floû :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
#: feedsConfig.ui:53
msgid "Add Feed"
msgstr "Radjouter floû"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
#: feedsConfig.ui:60
msgid "Remove Feed"
msgstr "Oister floû"
#: news.cpp:156
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " munute"
msgstr[1] " munutes"
#: news.cpp:158
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] " segonde"
msgstr[1] " segondes"
#: news.cpp:160
msgid " hour"
msgid_plural " hours"
msgstr[0] " eure"
msgstr[1] " eures"
#: news.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: news.cpp:179
msgid "Feeds"
msgstr "Floûs "
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
msgid "Drop a feed here..."
msgstr "Bodjîz eyet låtchîz on floû chal..."
#: scroller.cpp:109
msgid ""
"...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed "
"there"
msgstr ""
"...pos ataker on novea groupe oudonbén bodjîz eyet låtchîz on groupe "
"egzistant po radjouter l' floû chal"
#: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117
msgid "Fetching feeds"
msgstr "Dji cwîr après des floûs"
#: scroller.cpp:520
#, kde-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "I gn a %1 munte"
msgstr[1] "I gn a %1 munutes"
#: scroller.cpp:522
msgid "yesterday"
msgstr "ayir"
#: scroller.cpp:524
#, kde-format
msgid "%1 hour ago"
msgid_plural "%1 hours ago"
msgstr[0] "I gn a %1 eure"
msgstr[1] "I gn a %1 eures"
#: scroller.cpp:526
#, kde-format
msgid "%1 day ago"
msgid_plural "%1 days ago"
msgstr[0] "I gn a %1 djoû"
msgstr[1] "I gn a %1 djoûs"
#: scroller.cpp:528
#, kde-format
msgid "%1 week ago"
msgid_plural "%1 weeks ago"
msgstr[0] "I gn a %1 samwinne"
msgstr[1] "I gn a %1 samwinnes"