kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_news.po

93 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_news.po to galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_news\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: config.ui:29
msgid "News"
msgstr "Novas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: config.ui:54
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: config.ui:129
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timestampCheckBox)
#: config.ui:136
msgid "Show timestamps"
msgstr "Mostrar as datas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlesCheckBox)
#: config.ui:143
msgid "Show titles"
msgstr "Mostrar os títulos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionsCheckBox)
#: config.ui:150
msgid "Show descriptions"
msgstr "Mostrar as descricións"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: config.ui:165
msgid ""
"Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are "
"provided by feed."
msgstr ""
"Lembre que as marcas de tempo, títulos e descricións estarán dispoñíbeis só "
"se os fornece a fonte."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: feedsConfig.ui:18
msgid "&Add a feed:"
msgstr "Eng&adir unha fonte:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
#: feedsConfig.ui:53
msgid "Add Feed"
msgstr "Engadir unha fonte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
#: feedsConfig.ui:60
msgid "Remove Feed"
msgstr "Eliminar a fonte"
#: news.cpp:238
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: news.cpp:239
msgid "Feeds"
msgstr "Fontes"
#: news.cpp:256
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minuto"
msgstr[1] " minutos"