kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

195 lines
4.4 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:49+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Fraccionária Qalculate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copiar o resultado para a área de transferência"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Indique uma expressão..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostrar o Histórico"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Esconder o Histórico"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Não foi possível actualizar as taxas de câmbio. Foi devolvido o seguinte "
"erro: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Converter para as &melhores unidades"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copiar o resultado para a área de transferência"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Escrever os resultados no campo de texto"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Avaliação em directo"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Activar a notação polaca inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplificar"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factorizar"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianos"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Grados"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Modo de estruturação:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unidade dos ângulos:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base da expressão:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base do resultado:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Configuração da Avaliação"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exacta"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fraccionária"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Mista"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pura"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Notação Científica"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisão"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Engenharia"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indicar as séries infinitas"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usar todos os prefixos"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usar o prefixo do denominador"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Expoentes negativos"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostrar os inteiros também na base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binária"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formato dos números fraccionários:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Apresentação numérica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Configuração da Impressão"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Actualizar as taxas de câmbio no arranque"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Configuração Monetária"