2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 03:53+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: kk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
|
msgstr "Kate-ті жегу (аргументтерсіз)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Жаңа Kate сеансы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Жаңа анонимді сеанс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Session Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Сеанстың атауы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
|
|
|
msgstr "Жаңа профилінің атауын келтіріңіз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
|
|
|
"such a session?"
|
|
|
|
|
msgstr "Аталмаған сеанс автоматты түрде сақталмайды. Ондайы керек пе?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимді сеанс басталсын ба?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 деп аталған сеансыңыз бар екен. Оны ашайық па?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Сеанс бар екен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Sessions"
|
|
|
|
|
msgstr "Сеанстар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "Sessions to show"
|
|
|
|
|
msgstr "Көрсететін сеанстар"
|